|
|
С русским по жизниАнтон ДОЛИН. В этом году состоялась третья после 1991 года олимпиада по русскому языку среди эстонских школьников. 4 апреля в галерее при посольстве Российской Федерации прошла церемония награждения победителей.По словам заведующей отделением славянской филологии Таллиннского педагогического университета (ТПУ) Ирины Белобровцевой, принимавшей активное участие в проведении мероприятия, олимпиада проводится для того, чтобы интересующиеся русским языком и русской культурой юные эстонцы более глубоко изучали так полюбившийся им предмет, чтобы имели возможность общаться со сверстниками, как и они интересующимися русской культурой и обмениваться опытом, чтобы поощрять их стремление к новым знаниям, в частности, способствовать расширению их знаний о втором по значению городе России (тема минувшей олимпиады называлась "Петербург - северная столица России"). - Приятно было видеть, что уровень подготовки ребят от олимпиады к олимпиаде заметно возрастает, - призналась Ирина Захаровна. - И число учеников эстонских школ, изучающих русский язык как иностранный, с каждым годом возрастает. Ведь в середине девяностых мы не проводили олимпиады по той простой причине, что практически отсутствовали изучающие язык эстонские ученики. А в этом году мы отобрали для состязаний 25 ребят. Правда, часть из них были русские ученики эстонских школ, которые заведомо имели преимущество перед своими соперниками, но мы отнеслись к ним с большей строгостью... Основываясь на впечатлениях школьников, г-жа Белобровцева добавила, что роль в проведении олимпиады посольства Российской Федерации была даже выше, чем могло показаться на первый взгляд. - Когда ребят спросили, что им запомнилось больше всего, - вспомнила Ирина Захаровна, - большинство ответили, что самые яркие впечатления оставило личное напутствие перед олимпиадой российского посла Алексея Глухова. А как оценить тот факт, что все участники олимпиады и их преподаватели приглашены на экскурсию в Санкт-Петербург и благодаря посольству РФ в Эстонии получат бесплатные визы? Сам посол РФ г-н Глухов считает, что выбор эстонских школьников, изучающих русский язык, стратегически верен. Ибо будущее Эстонии неразрывно связано с Россией, крупнейшим эстонским соседом. К тому же, подчеркнул посол, самобытная русская культура, обладающая богатыми многовековыми традициями, сама по себе очень интересна. А тем, кто в будущем будет связан с Россией по работе, знание русского языка пригодится на практике. Всего было определено шесть победителей, по три в двух возрастных группах. В старшей группе - таллиннцы Юзе Эгерт и Кристийна Калистру, Катрин Цепелина из Ныо, в младшей - Айвар Пыллу из Кохтла-Ярве, Иван Строганов из Тюри и таллиннка Хелене Ветик. Четырнадцатилетний Айвар Пыллу из Кохтла-Ярве еще не задумывался над тем, какую выберет профессию. Так что русский язык (как и немецкий) изучает совершенно бескорыстно; в противном случае отдал бы предпочтение английскому и испанскому. Айвар имел по сравнению с соперниками некоторое преимущество, поскольку владеет русским с малолетства (ходил в русскоязычный детский сад) и дружит со многими русскими сверстниками. Но и планку он взял очень высокую... - Для олимпиады я выбрал одно из стихотворений Иосифа Бродского, посвященное родному Санкт-Петербургу, - рассказал Айвар. - И написал по нему работу, в которой объяснил, что выбрал это произведение потому, что меня затронули любовь поэта к родине, к родному городу, его щемящая тоска по родному дому, трагичность судьбы, определяющаяся тем, что Бродский хотел закончить свой жизненный путь на родине, но по ряду причин так и не смог. Сразу после обретения Эстонией независимости русский язык исчез из учебной программы эстонских школ. Однако в последние годы сотни детей по всей стране получили возможность избрать русский для изучения наравне с прочими иностранными языками, такими как английский, немецкий французский. В этом году 400 выпускников эстонских школ выбрали для сдачи государственного экзамена именно экзамен по русскому языку. Так что слова декана филологического факультета ТПУ Хели Матизен о том, что всячески пропагандируемая в наши дни интеграция эстонского общества стихийно обретает обоюдную направленность, не лишены основания. На снимках: Айвар Пыллу со своим преподавателем Нийной Марк. Профессор Ирина Белобровцева, советник посла РФ по культуре Леонид Сапрыкин, посол РФ Алексей Глухов. Фото Александра ПРИСТАЛОВА.
|