|
|
Иностранец в своей странеВыход двух депутатов-центристов из правительственной комиссии по интеграции национальных меньшинств, а также утверждение, что, став гражданами Эстонии, России, Украины... или иностранцами на земле, где сами прожили десятки лет или родились на ней, назад оглядываться уже не приходится, навеяли воспоминания о дне вчерашнем и мысли о настоящем...На заре т.н. перестройки, когда митинговые страсти выплескивали на улицы городов сотни тысяч людей, "демократы-инородцы" призывали свой электорат не вмешиваться в эстонские дела. Разберутся, мол, между собой сами. Разобрались. В результате - "а вас (т.е. нас) вообще тут не стояло..." Иногда на улицах Таллинна среди прохожих встречаются люди, с которыми лично никогда не был знаком. И тем не менее, с ними, по нынешним временам господами, бывшими "товарищами", ассоциируются события более чем десятилетней давности. Четверги тогда были днями "рыбными", а среды - едиными политическими. В один из таких значимых дней недели (среду) за столом президиума на сцене заводского клуба (НПО "Электротехника") усаживались те, о ком речь пойдет ниже. Следует отметить, что зал был заполнен "под самую завязку". Как выяснилось, агитбригаду возглавлял один недавно поселившийся в Эстонии (так он сам о себе сказал) работник аппарата ЦК КПЭ В.Юшкин. Из его вступительной речи выяснилось, что прибыли они на встречу в нами вопреки противостоянию Карла Генриховича Вайно (первого секретаря ЦК), который в "мягкой форме" был категорически против. Второй прибывший - Е.Голиков - уточнил, что, еще будучи студентом, вызывал раздражение у комсомольской номенклатуры своим бунтарским нравом. С обеих сторон (аудитория - президиум) много говорилось о нашумевшей публикации прозаика и переводчика, члена Союза писателей ЭССР Леннарта Мери о мрачных перспективах вымирающего эстонского народа как этноса, которому грозит то же, что случилось с инками и ацтеками, майя и гуннами, бриттами и галлами, не говоря уже о половцах и печенегах. Чтобы этого (исчезновения) не произошло, необходимо ввести эстонское гражданство, а эстонскому языку придать статус государственного. И все это должно свершиться в русле начатой Горбачевым перестройки. К тому времени генеральный секретарь успел побывать в республике и восхититься Эстонией как обществом современным, с развитой экономикой и культурой, наукой и образованием. И что "мы (Горбачев и Ко) поступили правильно, что пошли по пути широкой демократизации всей жизни советского общества..." Художник Э.Пылдроос, третий участник, в силу своего ремесла, живописуя будущее жителей Эстонии со своим гражданством и двуязычием, а в перспективе - многоязычием с учетом всех проживающих здесь "эстоноземельцев". Это уже позднее, в результате юридической изощренности, на волне разрешенной храбрости, когда "идеологические диверсии" отошли на второй план, появятся понятия - "оккупант", "колонист", "мигрант", "инородец". Это уже позже депутат Верховного Совета ЭССР Э.Пылдроос (ноябрь 1990 г.) проголосует против включения т.н. русскоязычных депутатов в состав делегации по проведению переговоров с "ельцинской" делегацией о межгосударственных отношениях между Российской Федерацией и Эстонской Республикой. Четвертый участник встречи - поэт, прозаик, публицист В.Бээкман уверял внимающую аудиторию, что язык выучить совсем несложно. Сам он выучил русский во дворе волжского города, куда был эвакуирован во время Великой Отечественной войны. Диалог не остался пустым звуком. При предприятии открылись курсы эстонского языка (естественно, за счет самого предприятия). А с "открытием" Народного фронта в поддержку горбачевской перестройки "трудовая интеллигенция" объединилась в "русскую" секцию фронта с загадочными целями - "в поддержку перестройки". Много воды утекло с тех пор. Немало "открытий" сделали мы за это время. Оказалось, что прожили мы не на той улице, не на той земле. Эстония (со слов бывшего депутата Верховного Совета СССР, академика Липпмаа) никогда не входила в Советский Союз. В составе Российской империи (М.Лаар) эстонский народ прошел самый мрачный отрезок своей истории, что противоречи, однако, утверждениям Л.Мери (Париж, 1993 г.) - Эстония вообще не являлась российской провинцией. Хотя, что-то такое между Россией и Эстонией было... Так во время русско-японской войны 1904-1905 гг. эстонцы были на стороне Страны восходящего солнца (Л.Мери, Токио). Во время второй мировой войны "эстонское самоуправление" - союзник нацистской Германии - сумело поставить под ружье 40 тысяч мужчин, которые "ценой тяжких жертв остановили наступление советских войск под Нарвой", городом, который гитлеровские газеты называли воротами Германии... На вопрос (июль, 1999 г.), как понять торжественное перезахоронение оберштурмбанфюрера СС Альфонса Ребане, магистр от истории М.Лаар посетовал на слабую информированность проживающих в России эстонцев. Премьер призвал соплеменников разъяснить россиянам, что "Альфонс был не просто эсэсовец, а наш хороший эсэсовец, воевавший за правое дело..." В истории войны не отмечено ни одного случая, чтобы "альфонсы" воевали под национальными стягами... Выданный Эстонии международным сообществом мандат на восстановление государственности в переводе на язык национал-радикалов превратился в их неотъемлемое право на политико-правовое обоснование... вытереть ноги о договор (Российская Федерация - Эстонская Республика), составителем которого был небезызвестный, часто мелькающий на голубом экране геополитик-"яблочник" В.Лукин. "В этом договоре есть одна фраза, которую здешние русские должны помнить до десятого колена, вопросы прав человека решаются дополнительным соглашением, которое будет подписано позже. Где оно?" ("Вести", 9 октября 1998 г.) Для большинства присутствовавших в зале ночные бдения (в течение десяти лет) у стен миграционных департаментов стали неотъемлемой частью бытия... По-иному сложилась судьба "агитаторов". За особые заслуги перед Эстонской Республикой на государственном поприще "недавно поселившийся" Юшкин и "бунтарь" Голиков без ценза оседлости и требований к знанию эстонского языка удостоились эстонского гражданства. Е.Голиков даже представлял интересы Эстонии за рубежом (в России), затем подвизался в советниках бывшего премьера Т.Вяхи. Э.Пылдроос, похоже, окончательно ушел из политики... Прошла информация, что республиканский библиотечный фонд уменьшился на одну треть. Произошло это в результате изъятия из "оборота" т.н. коммунистической литературы. Осмелюсь предположить, что коснулось это произведений четвертого участника нашей встречи, автора "Нарвского водопада/ В.Бээкмана. Его творения утверждают прямо противоположное тому, что хочет утвердить официальная и напористая новая идеология (напрочь игнорируя факты). Идеологическая избирательность особенно стала очевидной на фоне агрессии НАТО против суверенной Югославии. Мы все вместе попали под колеса "локомотива истории", выбираться же из-под них приходится каждому в одиночку. Сегодня бывшим агитаторам нечего сказать тысячам т.н. русскоязычных жителей, некогда горячо поддержавших "эстонское чудо". А если по разуму и по совести, то кто нас сможет убедить в том, что людям, отдавшим этой республике лучшие годы жизни, родившимся здесь, надо перед кем-то заслужить элементарные гражданские права? "Невозможно интегрировать человека в общество, если он иностранец в своей стране", - говорил в декабре девяносто восьмого года Сергей Иванов, который займет место "отказников" в комиссии по интеграции национальных меньшинств.
С уважением |