|
|
Три сестрицы под окном... ЕСЭстония, Латвия, Литва. Дружат? Соперничают?С членом Рийгикогу, историком Кюлло АРЬЯКАСОМ беседует Татьяна ОПЕКИНА.- Понятно, что в век инфотехнологий и глобализации экономики, когда планета стала маленькой, а человек - большим, когда, сидя за компьютером, он может из собственной квартиры связываться с другими городами, странами и даже континентами, значение прямых и бесхитростных соседских контактов несколько ослабло и поблекло. Но... не утратило своего значения. Мы по-прежнему говорим о таких группах стран, как США - Канада, Бельгия - Голландия - Люксембург, Финляндия - Швеция - Норвегия и т.д., об их региональном тяготении друг к другу, реализованном или нереализованном потенциале. Ведь речь идет о странах с одинаковым геополитическим положением, сходными природными и климатическими условиями, чья судьба - в силу этих уже обстоятельств - взаимосвязана или даже взаимозависима. Давайте попробуем порассуждать сегодня об одной такой группе стран, в которой Эстония является одной из составляющих. Еще недавно (а, впрочем, давно, в прошлом веке) Эстония, Латвия и Литва входили в "дружную семью братских народов Советского Союза" и слыли в ней тремя прибалтийскими сестрами. Сегодня сестры суверенны, но не отвернулись друг от друга. Более того, создали Балтийскую ассамблею, заключили договор о свободной торговле, задумываются над формированием в Балтии единого экономического пространства. Президенты и премьеры трех республик регулярно встречаются друг с другом, обмениваясь не только улыбками и рукопожатиями, но и заверениями в дружбе и добрососедстве. И все-таки... недалек от истины тот, кто скажет, что на самом-то деле сестрички недолюбливают друг друга, ведь в их отношениях немало натянутости, соперничества, взаимных подозрений и даже столкновений (к счастью, только на дипломатическом уровне). Как бы вы - для начала в самых общих чертах - охарактеризовали сегодняшние отношения Литвы, Латвии и Эстонии?- Десять лет назад исторические судьбы трех наших народов так тесно переплелись, что они стояли, держась за руки, в единой балтийской цепочке, выражая таким образом свою волю, стремление обрести свободу и независимость. И обрели ее, став... конкурентами, соперничающими между собой, как все страны мира. - Какую печать на взаимоотношения латышей, литовцев и эстонцев накладывает их историческая память? - Я думаю, что заметную, ведь многие корни сегодняшних недоразумений и столкновений уходят в историю, которая у этих народов - соседей отнюдь не идентична. Литва, как известно, уже в XIII веке сложилась в раннефеодальное государство, которое сильно окрепло и территориально возросло за счет присоединения белорусских и частично украинских земель. Объединившись с Польшей в Речь Посполитую, литовцы, как и поляки, обрели католическую веру. И только потом, позже, потеряв независимость, Литва вошла в состав России. А Латвия и Эстония вплоть до XX века так и не смогли самоопределиться, создать собственные государства, ибо в течение многих столетий находились под властью более могущественных соседей - сначала Ливонского ордена, потом Швеции, потом России. Эстонцы и латыши, в основном, лютеране. В силу названных обстоятельств, в Эстонии и Латвии в XIX веке обозначилось народное движение, которого не знала Литва. Немало латышских и эстонских крестьян, измученных безземельем, двинулись на восток - на Волгу, в Сибирь, где они обосновались и создали свои поселения. В XX веке немало этих уже обрусевших эстонцев и латышей было востребовано советской властью, чтобы стать партийной элитой Советской Эстонии и Советской Латвии. Литовская партийная элита, напротив, состояла из местной интеллигенции, которая сумела несколько смягчить, сгладить напор из Москвы. Если обратиться ко времени Первой мировой войны, то и здесь заметны различия. Литовцы тогда больше посматривали в сторону Германии, в то время как латыши и эстонцы - в сторону Англии и Франции. В 20-30-е годы связи между тремя республиками были довольно слабыми, к тому же их отношения осложнялись проблемами спорных территорий. Латвия в торговом обороте Эстонии занимала лишь 12-е место. Одно время, правда, обсуждалась модель большого Балтийского союза, в который вошли бы Финляндия - Эстония - Латвия - Литва - Польша. Но финские политические круги ее никак не восприняли, их больше вдохновляла дружба со Швецией. А потом грянул поворотный 40-й год, советская оккупация, союз нерушимый республик свободных... - Как говаривали чехи: "С Советским Союзом на вечные времена. И ни секундой больше!" - Именно так. А знаете, когда между эстонцами, латышами и литовцами возникло настоящее братство? Любовь безо всяких кавычек? В сталинских лагерях, куда злая воля загнала сотни и тысячи прибалтов. Это было истинное братство на народном уровне, глубокое сострадание друг другу, абсолютное взаимопонимание. Об этом написано в книге Балиса Сруога "Бог лесов". В 60-70-е годы развернулись туристские контакты между нашими республиками (помните эти скоротечные уикэндовские поездки в Ригу, чтобы покружить по городу и непременно совершить набег на тамошние рынок и универмаг), печаталось и переводилось много книг, снималось много фильмов. А в конце 80-х годов эстонцы осуществили своего рода экспорт революции. Мы ведь первыми в апреле 88-го года вернули свой сине-черно-белый флаг. А летом на певческом празднике студенческих хоров трех прибалтийских республик эстонцы изготовили литовский флаг и подняли его. А затем и латышский. Модель Народного фронта из Эстонии быстро распространилась на Латвию и Литву, и только потом, позже, мы несколько поотстали от Литвы, потому что ей легче было решить - при преобладании литовского населения - свои межнациональные проблемы. Но эстонцам повезло в другом: получение независимости, в отличие от Литвы и Латвии, обошлось у нас без жертв, без единого выстрела. Такие счастливые финалы в истории случаются редко. Но все-таки случаются. И будущие историки, надеюсь, по достоинству оценят тех политиков (Арнольд Рюйтель, Вайно Вяляс, Эдгар Сависаар и др.), которые сумели в непростое время маневрировать, искать и находить компромиссы, чтобы избежать жертв. После провозглашения суверенитета экономика трех республик быстро стала либерализоваться, цены взметнулись вверх, прежние производственные связи разрушились. Исчезли и прежние контакты. - А новые контакты, возможно, труднее налаживать из-за некоторых сложностей общения. Ведь языки латышей, литовцев и эстонцев совершенно различны. Литовский и латышский принадлежат к балтийской группе индоевропейских языков, эстонский - к финно-угорской группе... Впрочем, русским и украинцам тоже трудно договариваться, хотя переводчики им не нужны... - На официальном уровне в странах Балтии приняты три языка - литовский, латышский и эстонский. А прочие контакты осуществляются на том языке, который понятен участникам. Старшее поколение наших республик еще не забыло русский язык, молодежь уже почти поголовно говорит по-английски. Пространство распространения этого языка за счет нашего региона, как видим, еще более расширилось. - Тяготение Эстонии и эстонцев к Финляндии не в последнюю очередь объясняется родством языков? - Конечно. Когда в 65-м году между Эстонией и Финляндией возобновилось паромное сообщение, и к нам хлынули потоки финских туристов, когда открылась возможность смотреть финское телевидение, значительно раздвинувшее наше информационное поле, тяга к Финляндии многократно возросла. (Не забудем: многие представители первого поколения нынешних эстонских бизнесменов начинали свою деятельность возле интуристовской гостиницы "Виру", обхаживая финских туристов. Литва - по исторической традиции - во многом ориентирована на Польшу (туризм, торговый обмен, тот же черный рынок). У Латвии в этом отношении дела складываются похуже: нет тесных контактов со скандинавами, нет их и со странами Восточной Европы. Если наши республики договорятся о свободном движении рабочей силы, языковой барьер, конечно же, будет играть свою роль. Поэтому вряд ли можно ожидать массового движения труда из Эстонии в сторону Латвии или Литвы. Скорее люди поедут подальше, в Германию или в США, чем за 200-300 километров от дома. - Туркам легче приехать в Латвию, чем эстонцам? - Наверно. Хотя эстонский капитал уже начал работать в Риге. - У капитала свои причуды. Но вот такой вопрос. Все три республики после обретения независимости избрали приблизительно одинаковый экономический курс - либерализацию экономики, стремительную приватизацию. Все три широко распахнули ворота западным инвесторам. Все три постучались в двери Европейского союза. Но Эстония опередила сестер, вырвалась вперед, войдя в первую группу стран - кандидатов на вступление в ЕС. Нужна ли была такая поспешность, несомненно, вызвавшая и зависть, и роптание в литовско-латвийских кругах? Не осложнило ли это для ЕС отношения с регионом? - Эстонское первенство в данном случае объясняется темпами экономических реформ, которые у нас были начаты на год-два пораньше, чем у соседей. Эстония, Латвия и Литва - это три разных государства, три разных народа. Все они действуют по своему разумению, во имя своих интересов. Эти интересы часто совпадают, и политики в таких случаях любят говорить о большой дружбе. Но на самом-то деле это именно совпадение интересов. У Латвии и Литвы есть превосходство в некоторых сферах перед Эстонией и наоборот. - А если бы три народа сознательно сложили свои экономические усилия, то вес этого региона в ЕС был бы более заметным и ощутимым? - Думаю, что для ЕС это не имеет принципиального значения. По европейским масштабам, а тем более мировым, суммарный ресурс трех наших маленьких стран невелик. - Еще недавно Эстония, Латвия и Литва страдали от диктата Москвы, ее вмешательства во все сферы жизни. Между тем, вступление в ЕС - это потеря части суверенитета. Уже сейчас - еще до вступления в ЕС - Брюссель диктует, какие лекарства нам употреблять, по каким дорогам ездить, что производить... - Думаю, что сравнение тут все-таки в пользу ЕС. 50 лет в составе СССР - это чистый, тупой диктат, а с Брюсселем можно торговаться, многое обсуждать, о многом договариваться. Поэтому ответственность наших политиков, сидящих за "круглыми столами" ЕС и ведущими разнообразные переговоры, многократно возрастает. Это не эстонские или латышские коммунисты советских времен, фактически россияне с эстонскими или латышскими фамилиями, которые только и умели, что прогибаться перед Москвой. ЕС - большой рынок, он оставляет достаточно простора для самостоятельных решений, компромиссов. - В России сейчас в полный голос заговорили о законах популяционной генетики, о том, что в годы советской власти все народы, входящие в состав СССР, прошли генетическую чистку, которая вымела лучшую, позитивную часть генофонда. Вот почему, объясняют генетики, многие начинания последних лет в России заканчиваются неудачами (хотели, как лучше, а получилось, как всегда). - Сохранение и наращивание позитивного генофонда - очень важная, приоритетная задача и для прибалтийских республик, ведь наши народы, помимо двух мировых войн, пережили сталинские депортации, унесшие сотни и тысячи жизней представителей национальной элиты. Вот почему у нас и сегодня довольно мало интеллигентов во втором поколении. Не говоря уже о третьем. В наследство от советской власти мы получили много людей растерянных, безынициативных, надеящихся только на государство, его поддержку и покровительство. - Эстония, Латвия и Литва, как мы уже говорили, подписали договор о свободной торговле, увы, не всегда совпадающий с интересами национальных производителей. Это несовпадение уже приводит к конфликтам. Недавний пример - так называемая "свиная война" между Латвией и Эстонией. У всех на памяти, как в декабре прошлого года Март Лаар предупредил своего латвийского коллегу Андриса Шкеле, что предпримет ответные меры, если Латвия будет чинить препоны экспорту свинины из Эстонии... - Каждый народ, каждое государство, повторяю, имеет свои интересы. Заметили ли вы в связи с этим, что наши отношения с Литвой, более дальним соседом, гораздо безоблачнее, чем с Латвией? Немудрено, что у нас полно анекдотов про латышей (а у них - про нас), но нет анекдотов о литовцах. Близкое соседство нередко порождает спорные вопросы. - Выходит, только ярко выраженный общий враг может дать повод, толчок для ярко выраженного единства? Балтийская цепочка распалась, как только распался Советский Союз... - Балтийская цепочка, действительно, стала пиком единства литовского, латышского и эстонского народов во всей их истории. Я часто бывал в Латвии и Литве в те годы и на себе испытал, какие теплые, дружеские чувства испытывали люди друг к другу. Стоишь на литовском шоссе, голосуешь, и если водитель узнает, что ты эстонец, везет тебя не просто до Вильнюса, но и до того дома, в который ты направляешься. И потчуют тебя щедро, от души, как лучшего друга. Эти годы позади. И все-таки, согласитесь, лучше соперничать, обмениваться мнениями, искать компромиссы, договариваться, чем иметь сильного и опасного общего врага. - Спасибо за беседу. Фото Александра ПРИСТАЛОВА.
|