|
|
20 лет спустяВиталий АНДРЕЕВ. В последнее время эстонское кино достаточно часто предстает вниманию российского зрителя. Достаточно вспомнить, что наши ленты представлялись на кинофестивалях в Москве, Выборге и Анапе, что минувшей осенью в Москве проходили Дни эстонского кино, в кинотеатре "Художественный" была показана "Георгика", а буквально через несколько дней там же в Москве будет показана эстонская анимация. Побывали эстонские кинематографисты в российской столице и в самом конце февраля. Об этом визите несколько вопросов секретарю правления Союза кинематографистов республики Эло ТУСТ.- Эло, судя по тому, что в последнее время эстонское кино с завидным постоянством появляется в России, можно, наверное, сказать, что связи между двумя нашими кинематографиями вновь начинают налаживаться, становиться постоянными? - Думаю, об этом действительно можно говорить, тем более, что немалое число деятелей эстонского кино когда-то получило образование именно в Москве, во ВГИКе. Так что связи остались и на официальном, и, конечно, на личностном, человеческом уровне. - Какая программа была показана в феврале? - На этот раз свою программу мы показывали на двух вечерах. Сначала нас принимали в Белом зале Дома кино, а на следующий день местом встречи стал Музей кино. В нынешней программе было восемь картин, и главным было то, что на этот раз мы привезли сделанное молодыми авторами, теми, кто учился уже не во ВГИКе, а большей частью в Таллинне, в киношколе Арво Ихо. Так что можно было понять интерес москвичей, они открывали другой подход к режиссуре, к изобразительным решениям. - Вы сказали, что хозяева в какой-то мере открывали для себя новые неведомые лица. Каковы были отклики, оценки? - Поскольку в программе было около десятка картин, это дало возможность показать и документальные ленты, и игровые короткометражки, и анимацию. Особенно пришлась москвичам по душе наша мультипликация и документалистика. - Если говорить об эстонской мультипликации, то она ведь всегда была традиционно нашим козырем. Можно ли сказать, что и сегодня эта тенденция сохраняется? - Несомненно. Это подтверждается еще и тем, что мартовскому показу эстонской анимации в Москве будет посвящено сразу три вечера. - Ограничились ли встречи с московскими коллегами только непосредственно показами наших лент? - Естественно, что это было главной целью поездки. Но по счастливому совпадению именно в эти дни в Москве открывалась ретроспектива фильмов, посвященных предстоящему празднованию победы во Второй мировой войне. А в день ее открытия отмечалось еще одно знаменательное для русского кино событие - день рождения, а проще говоря, 85-летний юбилей замечательной актрисы Лидии Николаевны Смирновой. Сначала был красивый, торжественный вечер - чествование, а потом мы собрались в небольшом узком кругу. Было много хороших слов, воспоминаний, доброты. Лидию Николаевну пришли поздравить многие, а среди них и Лариса Лужина, и Наталия Фатеева, а Валентина Титова, известные актрисы, симпатичные люди. Вечер получился на славу, очень сердечный. Кстати, и Фатеева, и Лужина не скрывали, что с удовольствием приехали бы к нам в гости, с удовольствием встретились бы с нашими зрителями, которые наверняка их еще хорошо помнят. Тем более, что ведь Лужина родом из Таллинна, работала когда-то на кондитерской фабрике "Калев". Сама же Лидия Николаевна сказала, что готова хоть сейчас начать паковать чемодан и ехать в Таллинн. Вообще-то в свои 85 юбиляр выглядит замечательно, а уж юмора и жизненных сил ей, по-моему, не занимать. Посмотрим, может быть, удастся что-то сделать для того, чтобы встречи с известными российскими актрисами у нас состоялись. - Эло, пока вы говорите о вещах достаточно лирических. Но ведь вы еще привезли из Москвы и один серьезный договор, официальный документ, имеющий значение и для нас, и для российских коллег. - На самом деле это очень важный договор, подписанный с нашей стороны Эстонским союзом аудиовизуальных авторов, а с российской - их "Ропасом". Две эти организации в своих странах защищают права аудиовизуальных авторов, собирают проценты от показа их фильмов на своих территориях, а потом перечисляют их по назначению, в те страны, которыми представлены картины. Даже трудно себе представить важность подобного документа. Еще в 1992 году у нас в Эстонии был принят Закон об авторском праве. Приблизительно в то же время он был принят и в России. Но, как это часто бывает, закон сам по себе есть, но не действует. И подписание такого договора можно считать первым шагом к тому, чтобы он начал работать, чтобы эти деньги начали, наконец, перечисляться, собираться. - Между прочим, прошлой осенью вы, Эло, побывали в Москве на праздновании 80-летия ВГИКа, института, который окончили сами в мастерской Георгия Данелии. - Тогда, отправляясь в Москву, мы решили ехать не маленькой официальной делегацией, как это бывает, а снарядили целый отдельный вагон. И отправились в этом вагоне 20 человек. Приняли нас прекрасно, что неудивительно: Россия всегда славилась своим гостеприимством. Но знаете, что было тогда для меня самым удивительным? Во ВГИКе продолжали преподавать те же педагоги, которые учили еще меня. А было это 20 лет назад.
|