|
|
Не ищите меняЛийз АРУЯРВ. Говоря о своем муже, пропавшем без вести два года назад, Вирве не может сдержать слез. "Я не знала, как это больно - потерять близкого человека", - говорит маляр Вирве, рассказывая, как их счастливый брак с Ааре закончился за день до Рождества. Муж оставил на столе письмо: "Не ищите меня! Ааре". У Вирве и Ааре есть дочь - 13-летняя Кайса. Вирве предполагает, что уход мужа могло вызвать его состояние после того, как он потерял работу. Ааре (48) восемь лет проработал оператором в одной фирме, пока на работе не возникла ссора - рабочий день был длиннее, чем предусматривал закон. Кроме этого у Ааре было воспаление глаз, вызванное работой с ядовитыми веществами. Ааре попросил перевести его на другую работу и пожаловался в комиссию по разрешению трудовых споров.
Срыв"Ааре добился в той комиссии правды, - говорит Вирве. - Но потом на работе на него надавили, чтобы он ушел". Муж уволился по своему желанию, работал в нескольких местах, но ему нигде не нравилось. "Ааре совершенно расклеился. Он был ко всему равнодушен, боялся, что никогда больше не получит хорошую работу. Денежных проблем у нас не было, мы купили новую машину". Вирве вспоминает, что муж намекал на уход из дома: "Говорил, что машина скоро достанется дочери". В конце концов Ааре пошел к психиатру. "Врач спросил, не пил ли он последних два дня", - с возмущением говорит женщина, по словам которой Ааре не пил и не курил. Вирве и Ааре оба занимались спортом и участвовали во всевозможных походах.
Полиция отправила к колдуньеДве недели назад Вирве увидела снимок мужа в газете - в статье про бездомных. "Весь первый год я ждала, что он вернется домой, - говорит Вирве. - Потом я перестала ждать. Сейчас снова появилась надежда". О полиции она не может сказать ничего хорошего. "Им там нужен только труп", - говорит она. Вирве была в полиции - смотрела фотографию трупа чужого мужчины. Полиция оставила без внимания утверждение знакомой Вирве, что та видела Ааре в Таллинне. На нем было длинное черное пальто - что видно и на фотографии. "Они просто переубедили ее", - вспоминает Вирве. Полицейские стали спорить, может ли Ааре быть в Таллинне, хотя фото это подтверждает. Вирве до сих пор смеется, вспоминая, что в полиции ей посоветовали обратиться к экстрасенсу - даже адрес дали. "Это была бы пустая трата денег", - говорит она.
Пять процентов находят живымиБольшинство пропавших без вести находят мертвыми, только пять процентов - живыми. Так говорит инспектор криминального отдела Раплаской полиции Гайди Аас. В Раплаской полиции сейчас на учете 12 пропавших без вести. Некоторые из них - еще с начала 1991 года. Аас говорит, что вероятность того, что пропавший будет найден, увеличивается, если близкие как можно быстрее сообщат о его исчезновении. "Недавно приходила к нам мать, у которой пять лет назад пропал сын, - вспоминает Аас. - Я спросил у нее, почему она только сейчас делает заявление. Она сказала, что стала христианкой".
Начинают питьСреди пропавших без вести действительно много мужчин, которые не могут пережит потерю работы. "Они впадают в депрессию, - говорит Аас. - Некоторые уезжают подальше от дома и кончают жизнь самоубийством, А один неудачливый бизнесмен запил и был едва жив, когда мы его нашли". Вирве до сих пор не думала о том, чтобы снова выйти замуж. Говорит, что за эти два года не принимала снотворного и не искала помощи у психиатра. "Я старалась как можно меньше сидеть дома, вести активный образ жизни. Смотрю по телевизору, какие несчастья в мире случаются, война в Чечне - это помогает. Они же как-то живут. Значит, и я должна жить". Пр состоянию на 11 марта в Эстонии пропали без вести 338 человек. В прошлом году похоронили или кремировали за счет Таллинна или государства 356 человек, личность которых установить не удалось.
|