погода
Сегодня, как и всегда, хорошая погода.




Netinfo

interfax

SMI

TV+

Chas

фонд россияне

List100

| архив |

"МЭ" Суббота" | 14.12.02 | Обратно

Загадка зрителя

Количество зрителей кинофестиваля «Темные ночи» растет год от года, и это не может не радовать. Год от года неуклонно растет и количество российских фильмов, представленных на фестивале, и они находят здесь своего благодарного зрителя. Однако год из года мучает меня один вопрос – почему у русских фильмов в Таллинне так мало русских зрителей? Почему эстонские зрители приходят на русские фильмы гораздо активнее тех, чей родной язык – русский?

Рассчитывают на показ этих картин по телевидению? Наверное, и этот мотив присутствует.

Отсутствуют деньги на билеты? Однако вряд ли эстонское студенчество беднее, чем русское, – почему же эстонских молодых людей в любом зрительном зале можно встретить гораздо чаще, чем русских?

Не столь любознательны? Не хочется верить, тем более, приехавшему на день в Таллинн знаменитому писателю Пауло Коэльо для автографа приносили его книги как на эстонском, так и на русском языках. Значит, читают!

Не хочу обобщать, но это знает каждый, кто профессионально занимается театром, – русские зрители в массе своей в эстонские театры не ходят, даже если там есть перевод (а в большом зале Эстонского театра драмы перевод был, есть и будет, театр держит специального диктора-переводчика). В последние годы стали приходить больше, но все равно мало.

Почему? Загадка! Не сложилась такая традиция, вот и все.

Но есть у этой медали и вторая, еще более огорчающая сторона.

Ясно, что настоящие театральные гастроли - дело дорогое. Привезти полный спектакль с декорациями, принять большую труппу для организаторов означает значительные финансовые затраты. Да и вообще – организовать полноценные гастроли, например, «Сатирикона», или «Табакерки», или Театра-студии Петра Фоменко, чрезвычайно сложно – гастрольный график таких театров составляется на годы вперед, у них есть свои требования и так далее. Гораздо легче привозить отдельные спектакли. Такая практика у нас существует, и есть замечательные примеры – хотя бы вахтанговский спектакль «Посвящается Еве», идеальный для гастролей – в нем заняты всего два актера (но какие - Василий Лановой и Евгений Князев!), к тому же хорошо поставленный.

Но чаще всего привозят антрепризные спектакли, где громкие актерские имена собраны на максимально «убойную» пьесу. Не спорю, есть удачные примеры, в основном это случается, когда есть режиссер, который не боится поставить свое имя на афише – недавние «Слухи» тому примером.

Однако гораздо чаще встречаются откровенно халтурные постановки, в которые кроме стремления отхватить побольше денег не вложено ничего – ни души, ни мысли, ни сердца.

По-моему, в последнее время количество такой пересмотренной - небесплатно! - таллиннским русским зрителем халтуры начало перерастать в качество отношений между сценой и залом.

Плохие антрепризные спектакли испортили вкус исправно посещающей их русской таллиннской публики настолько, что зал даже уже не ощущает, когда ему под маркой знаменитых имен демонстрируют откровенный «чес» и откровенную издевку.

К огромному моему сожалению, этот упрек можно адресовать некогда нежно любимому, невероятно талантливому Роману Виктюку. Его «Мелкий бес», поставленный в нашем Русском театре, его «Служанки» (обе версии), «Саломея» - просто гениальные спектакли, которые раздвигали рамки театрального искусства, демонстрировали новые актерские возможности. Его последний спектакль «Мою жену зовут Морис», на мой взгляд, к театральному искусству просто не имеет никакого отношения, он антиэстетичен и антиэтичен, демонстрирует дурной вкус и полное отсутствие какой-либо формы. Когда-то великий провокатор, Роман Григорьевич Виктюк в этом спектакле обернулся изготовителем халтурной программы для аудитории невысокого пошиба. Боже, как было жалко чудесных артистов, особенно Николая Добрынина и Дмитрия Бозина – за что им это наказание?

Зал радостно хохотал над любой непристойностью, не то находясь под магией имени Виктюка (мастер ведь не может ребенка обмануть!), не то не утруждая себя пониманием происходящего.

Даже финального поклона, своей визитной карточки, Виктюк актерам не поставил – а это о многом говорит, в частности, о том, что сам Роман Григорьевич иллюзий на предмет этого творения не питает.

Так сцена отнеслась к залу в пятницу на минувшей неделе. А в субботу во время антрепризного же представления «Кто последний за любовью?» в зале бесконечно звонили мобильные телефоны. Настолько активно, что актриса Удовиченко робко переиначила авторский текст: «Нам звонят», - сказала она актеру Садальскому. «Это не нам», - ответил ей Садальский.

Так зал отнесся к сцене, в данный момент ни в чем перед ним не провинившейся.

Взаимное неуважение налицо.

Что будет завтра?


Этэри КЕКЕЛИДЗЕ