"МЭ" Суббота" | 21.12.02 | Обратно
«Снежная Королева». ХОЛОДНО - ГОРЯЧО
Светлана Крассман поставила спектакль по сказкам Ганса-Христиана Андерсена и Евгения Шварца о любви. Оба сказочника знали о ней не много. Поэтому так и не успели в ней разочароваться. Оба боялись ее и мечтали о ней, и чувствовали, что холод и жестокость тают, если ты способен заплакать от жалости и нежности. Светлана Крассман взяла в представлении сказочно высокую ноту жертвенности и преданности, она показала, что любовь - это вечное настоящее, где бы она ни происходила - в прошлом, в воображении, в будущности или в коробочке фокусника - на сцене.
На премьере было много детей, которых никто не любит. Им купили билеты
в театр, на них надели красивые платья и костюмчики, но забыли согреть
их маленькие сердечки из льда. Ученики начальных классов 26-й школы кидали
в артистов снежками, радостно гоготали, когда заколдованный Снежной Королевой
Кей обижал старенькую бабушку (Светлана Дорошенко), и орали Герде, подобравшей
пистолет Маленькой Разбойницы, чтобы та не терялась и поскорее замочила
всех вокруг. А один мальчик постарше, похожий на Кея, стучал славным мобильным
телефончиком по соседнему креслу и мечтал вслух: «Вот бы сейчас всех, как
на «Норд-Осте», схватить, связать, запереть. Я бы им устроил!!!»
Художник Марианне Куурме прелестно играет в этом спектакле пространством,
меняя перспективы и условливаясь о сказочных масштабах: лодочка, самая
настоящая лодочка, может быть сделана из бумаги и быть не больше игрушечной,
но героям уютно в ней плыть, если на веслах сидит любовь. А карета из чистого
золота может быть из картона и крошечной, но разбойники будут драться за
нее, ведь они ничего не понимают в драгоценностях и не знают, что дороже
всего на свете нежное сердце… Картины меняются так, словно ребенок листает
страницы волшебной книги: вот озаренный зимним светом каток, где дети катаются
на коньках и санках, веселые и беззаботные. Вот напудренные и манерные,
словно из придворной жизни восемнадцатого века взятые, персонажи сказочного
королевства. А вот разбойники-террористы в черных масках - из игрушечной,
наоборотной жизни американских фильмов…
Но премьерные дети из обеспеченных первых рядов не понимают, как же Герда
втиснется в крошечную карету; они видят, что карета мала, а про сказочную
и театральную условность им ничего не рассказали ни занятые родители, ни
еще более занятые учителя, а потому соображают, что картон просто выкрашен
в золотой цвет, и разочарованно переглядываются и обсуждают, будет ли антракт.
Дело в том, что некоторые красивые девочки взяли с собой в театр по два
комплекта украшений и хотели бы переукраситься в перерыве, а некоторым
мальчикам дали с собой деньги, чтобы они не оголодали и как следует подкрепились
в буфете.
На каждой новой сказочной странице меняется стилистика представления. Откровенно
сатиричны разбойники - взбесившиеся игрушки, только подражающие миру людей,
гримирующиеся под него, но ничего в нем не понимающие. У Атаманши разбойничьей
шайки (Елена Тарасенко) усы, а ее дочка - Маленькая Разбойница (Екатерина
Егорова) даст фору мамаше по всем статьям. Да и остальные бандиты - то
ли женщины, то ли мужчины - не поймешь. То ли взрослые, то ли дети - не
разберешь. Кажется, они одни - ножи сверкали, пистолеты щелкали - понравились
продвинутым безобразникам из дорогих рядов партера. И они не увидели, что
единственным человеком среди разбойников был Северный Олень (Артем Насыбулин),
тоскующий по своей возлюбленной Северной Оленихе (Екатерина Харламова).
Достоинство и грациозная медлительность, сдержанность и ритмичность рисунка,
точно воплощенные молодым артистом, показали возможности Артема Насыбулина…
Сцена во дворце исторически иллюстративна и проникнута важностью и забавностью
одновременно. В ней слышится, в частности, пародия на современные кинопроизведения,
которые рядятся в костюмы прошлого лишь для того, чтобы несколько обновить
вполне пошлые и усредненные чувства. Елена Шахова и Артем Гареев, хотя
и с некоторой ученической старательностью, сумели передать эту двойственность
своих персонажей.
Снежная Королева (Светлана Орлова), Герда (Наталья Мурина) и Кей (Вадим
Малышкин) раскрыли главную мысль и настойчивое, пронзительное чувство спектакля
в триединстве своих образов. Холодная, манящая нежность, помноженная на
красоту и великолепие Светланы Орловой, в столкновении с обнаженной, почти
бесстыдной одержимой любовью и преданностью хрупкой и беззащитной Натальей
Муриной создала натяжение, игру на разрыв, в которой милый, но поддающийся
влиянию Вадим Малышкин подчинялся то одной, то другой стороне, переходя
от одного своего облика к другому.
В сказках Шварца и Андерсена всего, может быть, труднее создать нетривиального
Сказочника, что как раз удалось в этом спектакле Сергею Черкасову: его
сказочник прост, задумчив и грустен - не машет руками, не выпучивает глаза,
а ведет себя так, как и положено мудрому человеку, играющему на руку не
только добру, но и злу.
… После спектакля зрители выстроились за подарками. Подарки раздавали мыши
белые и серые, а также гномики. Один гном был совершенно не похож на других:
он засунул руки в гномические шортики, жевал жвачку и нагло посматривал
на окружающих, привалясь к стенке; если к нему обращались дети, то он отвечал
раздраженно и резко. Оказывается, Снежная Королева может заколдовать зазевавшегося
Кея и за кулисами.
Многослойный спектакль Светланы Крассман, сотканный из нежности и иронии,
пародийности и игры, искренней любви и жалости к тем, кто ее не знает,
- подарок глазам и сердцу.
Елена СКУЛЬСКАЯ
|