погода
Сегодня, как и всегда, хорошая погода.




Netinfo

interfax

SMI

TV+

Chas

фонд россияне

List100

| архив |

"Молодежь Эстонии" | 26.11.02 | Обратно

Пушкинская эпоха в Таллинне


Представители клана Ганнибалов-Пушкиных Кеннет Пушкин (слева) и Николаус фон Ринтолен. Фото Николая ШАРУБИНА

В марте в Таллинне пройдет костюмированный бал, стилизованный под эпоху Александра Сергеевича Пушкина. Светский раут организует Международный благотворительный Пушкинский фонд. На этой неделе столицу Эстонии посетили прямые потомки Пушкина Кеннет Пушкин и Николаус фон Ринтолен.

«Пушкин — наше все!» — это выражение применимо и к эстонской действительности. Ни в одной другой стране, которую посещал директор Пушкинского фонда Кеннет Пушкин, не занимались «пушкинианой» на таком высоком уровне, как в нашей. Кеннет Пушкин, прибыв в Нарву, был потрясен тем, что его гидом стал министр по делам народонаселения Эльдар Эфендиев.

«В тот момент, когда я увидел в Нарве улицу Пушкина и бронзовый бюст поэта, я понял, как важен Пушкин для Эстонии!» — господин Пушкин был крайне впечатлен тем, как хорошо знают и цитируют его знаменитого предка в Эстонии. И только прибыв в Таллинн, Кеннет узнал, что в Эстонии есть Пушкинское общество, что предок Пушкина Ганнибал был одним из первых обер-комендантов Ревеля. Причем, даже после того, как он покинул свой пост и уехал из Эстонии, градоначальство продолжало посылать Ганнибалу рождественские и новогодние поздравления. Ганнибал выучил в Ревеле эстонский язык и затеял первый в истории Европы судебный процесс против дворянина, ущемляющего своих крепостных. И процесс этот выиграл.

Теперь Международный Пушкинский фонд наладил сотрудничество с Таллиннской мэрией, с Министерством культуры и Бюро по делам народонаселения, и, благодаря всех организаторов предстоящего бала, Кеннет Пушкин с американским акцентом повторил слова классика: «Друзья, прекрасен наш союз!».

Прямой потомок Александра Сергеевича и императорской семьи Романовых Николаус фон Ринтолен является координатором западноевропейского отделения фонда. На пресс-конференции, посвященной будущему балу, немец с русскими корнями изъяснялся на великом и могучем. «Я знаю, что из-за декабристов у Пушкина была маленькая проблема с императорской семьей, — слова Николауса вызвали общее умиление присутствующих. — Не знаю, как бы отнесся он к тому, что его потомок женится на дочке Александра II и наследники Пушкина будут одновременно наследниками российской императорской фамилии».

Николаус был также потрясен известностью Пушкина в Эстонии и сказал, что как немец он горд тем, что наша быстроразвивающаяся страна вскоре станет членом Европейского союза. «Секрет вашего успеха в том, что в Эстонии мирно уживаются две культуры! Ведь и Пушкин написал свое первое стихотворение на французском, а я — его потомок — считаю себя немцем. Так что Пушкин и культура остаются вне политики и вне государственных границ!» — сказал фон Ринтолен.

Комендантский благотворительный бал пройдет в Кадриоргском дворце 15 марта 2003 года. Бал будет представлять из себя светский раут пушкинских времен, который пройдет под аккомпанемент мюзикла Андрея Петрова «Капитанская дочка». На бал будут приглашены представители мировой политической, творческой и деловой элиты. Среди приглашенных — потомки Пушкина Борис Борисович Пушкин, Кеннет Пушкин, предводитель Российского дворянского собрания князь Андрей Кириллович Голицын, граф Андрей Толстой-Милославский, принц Майкл Кентский, композитор Андрей Петров и многие другие. Спонсорами приема выступят швейцарский банк UBS и косметическая компания Estee Lauder. Такие же балы в 2003 году пройдут в Белом зале Мраморного дворца в Санкт-Петербурге и в Государственном музее А. С. Пушкина в Москве.

Представитель Таллиннской горуправы вице-мэр Томас Витсут, приветствуя проведение подобного бала, сообщил, что Таллинн намеревается стать одной из культурных столиц Европы, поэтому подобные мероприятия властью приветствуются. А советник Министерства культуры Мадис Ярв с удовольствием рассказал потомкам, что большое количество произведений Пушкина переведено на эстонский язык, на двухсотлетие Александра Сергеевича вновь был переиздан «Евгений Онегин». «И у меня хорошо сохранились детские воспоминания о праздновании еще 150-летнего юбилея Пушкина», — признался советник Ярв.

А одна из авторов изданной к юбилею поэта книги «Эстонская Пушкиниана» Валерия Бобылева вспомнила о том, что к юбилею Пушкина в Таллинне стали готовиться аж с 1995 года, когда был создан специальный комитет. Помимо этого у Эстонского Пушкинского общества подписан договор о сотрудничестве с музеем Пушкина на Мойке, подобные договоры подписаны также с Латвией и Литвой, а в Русском лицее функционирует собственный музей Пушкина.

Екатерина РОДИНА