погода
Сегодня, как и всегда, хорошая погода.




Netinfo

interfax

SMI

TV+

Chas

фонд россияне

List100

| архив |

"Молодежь Эстонии" | 11.04.03 | Обратно

Памяти Алексея Сорокина

70 лет назад именно в эти апрельские дни 1933 года в Таллинне хоронили Алексея Павловича Сорокина, которого называли вождем русскоязычного населения в Эстонии.

Все газеты, выходившие в то время на русском языке, а их было даже больше, чем сейчас, рассказывали об этом печальном событии. Оттиски тех старых газетных страниц принес в редакцию Александр Дормидонтов, известный собиратель и владелец «русского архива Эстонии». Со странным чувством рассматривали мы заголовки газетных статей еще с твердыми знаками, этими «лишними» буквами, всматривались в старые, как будто смазанные фотографии. Судя по снимкам, Сорокина провожало в последний путь огромное количество людей. Процессия растянулась далеко по таллиннским улицам.

Видимо, он был так известен в Эстонии, что газеты даже не сочли нужным изложить его биографические данные. Но зато опубликованы стихи: «И как мучительно, как больно сознавать, что умер русский вождь...»

В силу вполне понятных обстоятельств нашей истории слово «вождь» оказалось у нас как бы скомпрометированным. Зачастую оно произносится теперь иронически. Но в газетах 30-х годов оно звучало вполне серьезно. Очевидно, Сорокин был признанным лидером всех русских в Эстонии. «Таллиннский русский голос» в связи с трагической вестью о смерти Алексея Павловича вышел даже раньше положенного срока. И в сообщении от редакции, предваряющем номер, говорится, что извиняться перед читателями за то, что номер вышел раньше и что ради Алексея Павловича пожертвовали всеми другими материалами, не приходится. Это было всеобщее горе, и все понимали, разделяли его. Недаром газета пишет: «Каждый русский знает, что потеряло русское меньшинство в лице Алексея Павловича... Не хотелось верить, что не стало того, кто так упорно боролся за нас, русских, за наши русские интересы, что оборвалась жизнь, драгоценная не только для семьи, для друзей, но и для всякого, кому дорого русское национальное дело». Не забудем, это писалось в 30-е годы, когда Эстония была отгорожена от СССР глухой стеной, железным занавесом и когда русского населения здесь было в несколько раз меньше, чем нас теперь. А мы, беспамятные, плохо знающие собственную историю, в большинстве случаев и не знаем, что был такой человек. И напрасно... Нам бы надо знать. Тем более, что проблема лидеров стоит у нас чрезвычайно остро. Именно истинных лидеров нам и недостает... Может быть, именно в этом и состоит, прежде всего, наша беда...

Алексей Павлович Сорокин был адвокатом, присяжным поверенным. Газета Revalische Zeitung, выходившая в Эстонии в то время на немецком языке, пишет, что «Сорокин пользовался большим уважением в кругах общественности, не ограничивавшихся только его соотечественниками. Как адвокат он был из тех защитников, участие которых в судебных процессах особенно ценится». Но даже не это главное... В качестве политического вождя, пишет другая газета, «он умел приводить к общему знаменателю часто столь противоречивые интересы русского меньшинства». Вот оно, чего так не хватает нынешним руководителям политических и общественных русских организаций. Почти каждый из них раздирает общественное одеяло в клочья, стараясь натянуть его на себя, оттеснить другого... Очевидно, не хватает именно такого человека, каким был Сорокин, о котором и «Таллиннский русский голос», и «Старый нарвский листок», и другие газеты писали, что он был первым по общественной инициативе, по ясности и четкости мысли, по готовности защищать интересы русского населения и готовности принимать на себя удары, принимать на себя ответственность».

Наверное, как всякий вождь, как истинный лидер, он появился весьма своевременно. Или время выдвинуло его... «Таллиннский русский голос» рассказывает об этом так: «Трудными были для Эстонии последние месяцы 1918 года... Трудными были они и для русского населения. Революция 1917 года, как известно, мало способствовала развитию в русском населении возможности разбираться в положении, и поэтому, когда появилась необходимость проявить себя, это оказалось нелегкой задачей». Не напоминает ли это то, что произошло с нами в 91-м?

Тогда при непосредственном участии Сорокина был образован временный Русский совет, который «должен был явиться центром и инициатором дальнейшего самоопределения». Не все пошло так, как планировалось, как задумывалось, однако этот временный совет, получив свою долю признания и благодарности, передал в конце концов дела Русскому совету нового состава. Кстати, тогда, как пишет газета, «для заведования делами русского населения учреждена была особая должность министра по делам русского национального меньшинства», причем на этот ответственный пост был избран А.Сорокин.

Удивительно, не правда ли? У нас так много говорили и говорят о реституции, о восстановлении той Эстонской Республики, столь торжественно отмечают ее годовщины. Отмечали празднично, скажем, недавно 85-ю... Но из той республики берут далеко не все. О министре по делам русского национального меньшинства, например, и не вспоминают. Хотя эта должность была поддержана тогдашним эстонским правительством. Кстати, и в новом нашем правительстве, состав которого уже известен, должность министра по делам народонаселения не отдается все-таки неэстонцу. А ведь если говорить о реституции, то, очевидно, можно было бы продолжить линию и предположить, что делами русскоязычного меньшинства, его специфическими интересами могло бы заниматься это бюро по делам народонаселения. Может быть, под другим названием...

Кстати, нельзя не отметить, что на смерть А.Сорокина, руководителя Русского Национального союза, депутата Государственного собрания очень сочувственно и пространно откликнулись и газеты, выходившие на эстонском языке. «Ваба мая», например, в те же дни пишет, что «на Вышгороде Сорокина ценили как корректного работника, который весь отдавался делу. Он был искренним и серьезным русским патриотом. И при всем том всегда был «европейцем». «Ваба мая» подчеркивает, что, «несмотря на разницу во взглядах, с ним всегда можно было совместно работать». А Pдevaleht подробно и сочувственно описывает церемонию похорон. Можно ли представить себе, чтобы в наши дни какая-нибудь из эстонских газет сочувственно отозвалась о «русском патриотизме»? Скорей в этом словосочетании увидят нечто подозрительное и устрашающее. А тогда... На всех зданиях госучреждений были приспущены государственные флаги. Председатель Государственного собрания Эстонии И.Соотс, который присутствовал (!) на похоронах, сказал, стоя у гроба: «Будучи избранным русским меньшинством, он (Сорокин) как представитель этого меньшинства пользовался доверием, поддержкой своих избирателей и всегда действовал прежде всего в их интересах». Сейчас кажется даже странным, что государственный деятель Эстонии мог так говорить. Не правда ли? Что ж... Очевидно, атмосферу в обществе надо исправлять нам всем вместе, с обеих, как говорится, сторон...

Что хотелось бы еще добавить? В Нарве перед панихидой в церкви, как сообщает газета, отец Павел Дмитровский сказал, обращаясь к прихожанам, что покойный Алексей Сорокин «проявил свою личность в идее борьбы за русское единение и тем выполнил свое предназначение на земле». Добавим, что усилиями Сорокина в парламенте Эстонии была создана русская фракция. Малочисленное по сравнению с нами, сегодняшними, русское меньшинство сумело провести в парламент Эстонии пять своих депутатов. Недаром «Русское слово» в Нарве называло Алексея Сорокина «истинным народным трибуном, борцом за русские интересы, за русскую организацию».

Может быть, второй Сорокин уже вырастает где-то среди нас... Хотелось бы надеяться.