"МЭ" Суббота" | 09.08.03 | Обратно «Жизнь человека - это мгновение из прошлого в будущее», –так говорит московский режиссер Алексей БОРОДИН, который ставит в пярнуском театре пьесу Торнтона Уайлдера «Наш городок».Этэри КЕКЕЛИДЗЕ Летний театральный сезон в самом разгаре. Но хороший хозяин, как известно, готовит сани летом, а телегу - зимой. Так и главные режиссеры – в театрах страны готовятся первые премьеры сезона 2003/2004 года. В пярнуском театре «Эндла» первой премьерой сентября станет комедия «Таксисты», которую ставит Эгон Нутер, – зрители увидят ее 13-го числа. А в конце месяца состоится премьера постановки пьесы Торнтона Уайлдера «Наш городок», и ставит ее московский режиссер Алексей БОРОДИН, главный режиссер Российского академического молодежного театра. В Эстонии эта пьеса ставилась дважды – в восьмидесятых годах в этом же самом пярнуском театре ее поставил тогдашний главный режиссер Инго Нормет, а в середине девяностых Вячеслав Гвоздков воплотил ее на сцене вильяндиского театра «Угала». И вот теперь «Наш городок» увидят зрители нового поколения, которые, смело можно сказать, ничего не знают об этой удивительной пьесе. Пьеса рассказывает о жизни маленького провинциального американского городка, где любое происшествие становится событием, где люди живут поколениями, и знают друг друга и друг о друге все. Детские романы, свадьбы, рождение детей, смерти - пьеса рисует круг жизни обитателей городка, но он не заканчивается земным существованием героев: ушедшие предки наблюдают за жизнью живых, они в курсе их дел, они бесстрастны, но переживают за них, поддерживая «оттуда»… - Почему вы выбрали для постановки в Эстонии именно эту пьесу? - Мы перебирали много вариантов, но окончательно остановились на «Нашем городке». Один из эстонских знакомых мне сказал, что эта пьеса в Эстонии обязательно идет раз в десять лет: двадцать лет назад шла в Пярну, десять лет назад – в Вильянди, и вот опять будет ставиться в Пярну. Главный режиссер пярнуского театра Райво Трасс поддержал этот выбор, и мне тоже кажется, что она сейчас будет нужна людям. - Торнтон Уайлдер написал пьесу о неразрывной связи времен, другое дело – все ли ощущают эту связь. Райво Трасс в интервью говорил мне о том, что его мучает выбор предков, он слышит их тени и хочет понять, почему насилие в области духа не менее пагубно, чем насилие физическое. Вы тоже мучаетесь этой временной связью? - Конечно, это самое главное. Мне очень нравится, как говорил о театре Евгений Вахтангов: «В театре нет «сегодня», в театре есть движение из «вчера» в «завтра». Это очень точное определение театрального мгновения и жизненного мгновения – это движется оттуда и туда, и жизнь человека тоже мгновение из прошлого в будущее, и все мы идем по этому пути. Это важная тема для всех думающих людей. А Уайлдер говорит об этом мудро, трагично и очень просто, без всяких заумствований. - Вы ставили Уайлдера раньше? - «Наш городок» я делал со своими студентами в ГИТИСе. Сначала отдельные кусочки, затем акт, потом полный спектакль. - А идет эта пьеса в России? - Сейчас, наверное, нет. Но это не значит, что ее забыли. А из истории ее постановок мне кажется удивительной премьера в Мюнхене в 1938 году, в такой трагический для Германии период, и она говорила о жизни простых людей больше, чем любая другая. - Вы в первый раз ставите спектакль в Эстонии? - Да, в первый, как-то раньше не пришлось, хотя разговоры были. - Я помню эти разговоры, еще Виталий Черменев в свое время говорил, что надо пригласить Бородина. И вот, наконец, Райво Трасс договорился, и вы уже работаете здесь. - Пярну оказался местом, где я никогда здесь раньше не был, знал, конечно, что для русской культуры это город легендарный – и для поэзии, и для музыки, но никогда не представлял, что он действиетльно может производить такое эмоциональное впечатление. И нельзя понять, почему складывается такое впечатление, и человеческое, и художественное, – но оно складывается, и очень сильно действует. И даже при такой жаре – все равно. - Легко нашли контакт с эстонскими артистами? - Мне приходилось работать с иностранными артистами – ставил спектакли в разных странах, опыт есть, но все-таки у нас с эстонскими театральными людьми много общего. Да вот – со мной в ГИТИСе на разных курсах учились четверо эстонцев, один из них – Инго Нормет, и мы сейчас случайно встретились на «Мстителе», и узнали друг друга мгновенно, хотя не виделись чуть ли не тридцать лет. Это ведь говорит о чем-то. - Конечно! Все переплетено, и Вольдемар Пансо был учеником Марии Осиповны Кнебель. - Конечно, есть особенности национальных характеров, и культуры, и темперамента, но несмотря на то, что жара не способствует проникновению в такую сосредоточенную пьесу, как «Наш городок», тем не менее, мы ищем и находим контакт. А это смысл театра – найти контакт, тот самый, дающий тайну контакт артистов между собой, потом артистов и зала, что придает ему новую остроту, выводит за бытовые рамки. Тем более в такой пьесе, полной простых жизненных загадок, говорящей о жизни и смерти… Хотя молодые артисты совсем плохо говорят по-русски, но и молодые, и опытные - все хорошие артисты. |