"МЭ" Суббота" | 30.08.03 | Обратно Сладкий школьный деньЕвгений АШИХМИН Учительницы начальных классов Марге Виснапуу (справа) и Екатерина Подольская. 2 х фото автора |
В созданной три года назад в Нарве по инициативе Министерства образования государственной Ваналиннаской школе языкового погружения 1 сентября в первые классы приедет 47 малышей, а всего в этом единственном в республике подобном учебном учреждении, которое финансируется из госбюджета и в котором с первого класса все учебные предметы ведутся на госязыке, осенью сядет за парты более двухсот ребят – в основном из русских семей. На торжественной линейке 1 сентября школьники получат подарки – шоколадки от Ханзабанка, лимонад от Тартуского пивзавода, а также книги на эстонском. А на стенах в классах появятся новые часы от спонсоров. С нового учебного года в Нарве сформируется еще одно звено системы языкового погружения – в рамках международного проекта и при поддержке республиканского Центра языкового погружения (Минобразования ЭР) в детских садах «Солнышко» и «Чебурашка» откроются группы языкового погружения, выпускники которых впоследствии станут первоклашками Ваналиннаской школы. Библиотекарь Александра Кузьмина. |
Последняя неделя перед Днем знаний – сплошные хлопоты для педагогов Ваналиннаской школы и, конечно же, для директора Татьяны Степановой. Готовятся к встрече в День знаний своих подопечных. В некоторых классах устанавливаются новые парты, а одном из помещений ведется подготовка к установке новых электронных машин – в сентябре здесь откроется компьютерный класс. Библиотекарь Александра Кузьмина комплектует полки новыми учебниками и другими новинками, в том числе художественной литературой. Школа отличается от других нарвских школ – классы скомплектованы из 26 – 28 учеников, не больше, с первого учебного дня учителя общаются с детьми только на государственном языке, после уроков ребята занимаются в группах продленного дня, каждый учитель (всего в школе 23 педагога) должен владеть свободно эстонским. В библиотеке тоже есть особенности, например, учебники по эстонскому для первых-вторых классов «Tere, Kool!» составлены сотрудниками Центра языкового погружения. По таким же учебникам занимаются и в ряде школ республики, в которых открыты классы «с погружением». Отсев в Ваналиннаской школе небольшой – если в классе в начале учебы 28 детей, то закрепляется в среднем 26 детей. Многое зависит и от родителей, от их умения помочь своим детям выдержать нелегкое испытание под названием «языковое погружение» - владение госязыком в будущем обеспечит русскоязычной молодежи карьерный рост в Эстонии. Многие это прекрасно осознают и стараются отдать детей в Ваналиннаскую школу. Даже несмотря на трудности, на то, что первые два месяца первоклассники, как правило, в ответ на эстонскую речь учительницы молчат или отвечают на русском. Но учительница не переходит на родной язык учеников, кропотливо, по слогам, объясняя особенности нового для многих Иванушек и Аленушек произношения. Уроки русского языка начинаются со второго полугодия второго класса. И что характерно, отмечают в этой школе не только традиционные эстонские праздники, но и русские. Горечь от ошибок скрашивается затем успехами в учебе, умением общаться на языке, без знания которого трудно достичь успехов в жизни. |