погода
Сегодня, как и всегда, хорошая погода.




Netinfo

interfax

SMI

TV+

Chas

фонд россияне

List100

| архив |

"Молодежь Эстонии" | 11.12.03 | Обратно

Штрафы за незнание эстонского

Светлана ЛОГИНОВА

Из прошедших языковую проверку педагогов Йыхвиской Русской гимназии десять оштрафованы за плохое владение госязыком Ида-Вирумааским отделением Языковой инспекции.

Как сказала «МЭ» главный ида-вируский инспектор по языку Марге Мяги, последняя проверка в учебных учреждениях региона проходила два года назад. Все педагоги были предупреждены о необходимости владения эстонским языком и наличия определенной категории. Некоторые из них, по словам М.Мяги, серьезно взялись за дело, но часть учителей, видимо, посчитали, что ничего страшного в том, что они не знают госязыка, нет.

Последняя проверка показала, что десять учителей-предметников не владеют необходимыми знаниями, установленными Языковой инспекцией. Марге Мяги: «Наказанию не подвергли тех, кто учится на курсах, и даже тех, кто сдавал экзамены на категорию, но не прошел экзамены».

По словам главного инспектора, педагоги должны знать государственный язык, поскольку, несмотря на то, что свои предметы они ведут на родном, русском языке, все законы и инструкции издаются на эстонском.

Директор гимназии Ингрид Краеренко сказала «МЭ», что после языковой проверки двухгодичной давности многие педагоги дружно взялись за изучение эстонского, несмотря на то, что все имели старые категории от начальной до средней. Они ездили на курсы в Тарту, жили в эстонских семьях. Были, конечно, и такие, кому язык не давался…

Директор подчеркнула, что условия, в которых работают русскоязычные педагоги, далеки от идеальных: «И в школе, и в городе среда русскоязычная, так что багаж накопленных знаний теряется, но это не значит, что надо опустить руки и прекратить изучение эстонского. Однако не все преподаватели отнеслись к проблеме серьезно. Некоторые положились на русское «авось», надеясь, что им удастся проскочить языковую проверку, но некоторым язык просто не дается. Тем не менее они все-таки стараются».

Самое интересное, отметила Ингрид Краеренко, что из пятидесяти учителей, подвергшихся проверке знаний, хуже всего показала себя средняя возрастная категория – от 35 до 43 лет: «Ситуация неприятная, получается, что учителя глупее своих учеников, которые практически все по окончании гимназии получают среднюю языковую категорию». И добавила: «Я понимаю, что изучать эстонский в русскоязычном регионе дело сложное. Для этого нужны целеустремленность и желание. Моя семья была репрессирована и выслана в Сибирь, так что я сама вернулась в Эстонию лишь в 23 года и совершенно не знала своего родного языка. Теперь имею высшую категорию и преподаю эстонский».

И, наконец, сказала Ингрид Краеренко, закон есть закон, его не переступишь, поэтому владеть языком страны, в которой живешь, просто необходимо: «Скоро мы выйдем на пенсию, а тем молодым преподавателям, которые несерьзно относятся к изучению госязыка, надо будет приложить все силы, чтобы не потерять работу. То есть от необходимости изучения госязыка никуда не деться, а рвения в этом направлении у многих я не вижу»

Языковая инспекция продолжит работу по всему региону. Сколько времени понадобится, чтобы проверить всех русскоязычных учителей в городах Ида-Вирумаа, Марге Мяги сказать затрудняется. Следующим учебным учреждением, в котором уже начата инспекция, стала школа №3 в Кохтла-Ярве.