"МЭ" Суббота" | 19.07.03 | Обратно Средневековье в XXI векеВиктория ЛАДЫНСКАЯ Вокруг - суета. Все куда-то спешат. Бесконечный поток машин, огни города, непрерываемый шум, и кажется, что скорость нашей жизни заставляет время лететь быстрее. Люди проходят сквозь людей, не замечая остановившихся в толпе. Это черты нашего стремительного века, образы внешнего мира, а внутренний может быть совсем другим…
На протяжении уже нескольких лет Юлия Амор привносит в наш век черты века иного. Она - руководитель средневекового клуба REWAL. И как сказано на интернет-страничке этого клуба, «REWAL объединил тех, кому дорога история и ее наследие, кто стремится помнить и сохранить традиции. Так не забудется же то, что в 1401-1524 годах или в период позднего Средневековья свершалось в ганзейском Ревеле». Старый Таллинн с его средневековыми улочками, строениями просто располагает к тому, чтобы на его улицах временами появлялись люди в средневековых одеждах, возникали средневековые рынки и прочие мероприятия, относящиеся к давно ушедшему веку, рассказывает Юлия АМОР. И клуб старается всячески способствовать проведению исторических мероприятий и при этом тщательно следит за соблюдением традиций. - Вы принимали непосредственное участие в организации и проведении недавно действовавшего «средневекового рынка». А была ли какая-то особенность у товаров, которые продавались на этом рынке? - Все товары средневековых ярмарок и рынков проходят строгий контроль. Они должны соответствовать стилю, должны быть выполнены по технологии того времени. Но мы не только предлагаем что-то купить. Постепенно «средневековый рынок» обрастает культурной программой, программой для детей. Наша цель - ознакомить людей с традициями средневековья. Показать, что эта эпоха была отнюдь не мрачным временем, когда только воевали и боялись инквизиции.
Платье, которое обязывает- Наверное, прежде всего людей привлекают костюмы? - Конечно. На самом деле очень хочется одеться в такой исторический костюм и погулять по Старому городу. Однако это не только красиво, это очень трудно. Ведь платья тех времен требуют особых манер, они не приспособлены к нашим ритмам. В таком количестве юбок так просто на травку не усядешься, и в такой обуви так быстро не пройдешься, и руками особо не помашешь. В общем, это целая наука - носить такие платья. - Зато, наверное, в таком платье чувствуешь себя настоящей женщиной? - Женственнее точно становишься. К нам в клуб приходят молодые девушки, которых как раз привлекают исторические костюмы. Мне вспомнился один случай, когда мы помогали надеть такое платье 16-летней девушке. Чтобы наряд правильно сидел, она полчаса искала свою талию, поскольку до этого, согласно сегодняшней моде, носила все на бедрах. Так что молодым не только интересно в нашем клубе, но и полезно, ведь они узнают многое и о себе, и об окружающем мире.
По крупинкам восстанавливаем прошлое- А много желающих окунуться в традиции Средневековья? - У нас в клубе 14 человек. Вообще приходит достаточно людей, но не многие остаются, потому что думают, что они придут, им дадут платье, и они будут ходить по городу. Все совсем не так. Прежде всего, мы занимаемся изучением технологий, все платья, украшения, аксессуары, даже мебель и предметы обихода восстанавливаем, шьем, создаем сами. Тщательно изучаем эпоху, слушаем лекции, читаем множество книг. Кстати, нас уже узнают в библиотеках - сразу дают нужные книги. Кроме того, мы занимаемся верховой ездой, временами наши мужчины сражаются на мечах. У нас есть специальные мероприятия, когда мы обозначаем тему и соответственно одеваемся, ведем себя так, как вели себя люди в то время, едим то, что ели они, танцуем, слушаем музыку. Ведь самое интересное то, что жили люди, и мы восстанавливаем, как они жили, чем они жили. - Вы, наверное, приковываете внимание туристов? - Больше всего фотоаппараты щелкали, когда мы с моим мужем выходили из церкви после бракосочетания. У нас была средневековая свадьба. Туристы подумали, что мы - местная достопримечательность. - У вас нет ощущения, что вы немного уходите от реальности? - Отчасти. Сегодня люди на многое смотрят как на данность, а о том, что скрывается за конкретным предметом, не задумываются. А мы находим вещь, по крупинкам восстанавливаем, откуда она, как сделана, кому принадлежала, и затем создаем такую же. Это обогащает мировоззрение. Юлия Амор и члены клуба REWAL мечтают попасть на несколько дней в Средневековье. В Европе уже организуются подобные мероприятия, где до малейших деталей восстанавливаются черты минувших дней, и вы попадаете в нужный век. В Эстонии пока такого нет, но, обжигаясь об огонь в Юлиных глазах, веришь, что мечта осуществится. |