погода
Сегодня, как и всегда, хорошая погода.




Netinfo

interfax

SMI

TV+

Chas

фонд россияне

List100

| архив |

"Молодежь Эстонии" | 02.06.03 | Обратно

Поэзия и проза интеграции

Евгений АШИХМИН


Педагог Ирина Зимина с сертификатом фонда Phare.

Министр по делам народонаселения поэт Пауль-Ээрик Руммо вручил вчера на Дне интеграции в Нарве воспитателю детского сада «Чиполлино» Ирине Зиминой свидетельство об успешном окончании курсов эстонского языка и о компенсации нарвскому педагогу фондом Phare половины затраченных на языковые курсы средств.

За четырехмесячное обучение в фирме Algus, по итогам которого Ирина Зимина сдала экзамен на высшую категорию, она заплатила 3800 крон, а европейский фонд вернул ей 1900. Ирина говорит, что знание эстонского языка ей очень пригодится в работе с малышами. Нарвитянка – семитысячный в республике получатель 50-процентной компенсации от Phare. Программа Европейского союза Phare – одна из возможностей освоить эстонский язык.

Праздник, на который поездом из Таллинна в Нарву приехало пятьсот гостей, да еще несколькими автобусами – сотни гостей из других городов Эстонии, был организован Целевым учреждением интеграции неэстонцев и фондом Евросоюза Phare (программа INTERFEST). Директор Целевого учреждения интеграции Мати Луйк говорит, что цель праздника – информировать нарвитян об особенностях программы Евросоюза Phare. Уже семи тысячам обучающихся в ЭР на курсах госязыка вернули половину затраченных на эти курсы средств. Конечно, есть и другие формы информирования об учебной программе, но 1 июня была выбрана именно такая форма – семейный праздник. Ведь помимо деловой части в рамках Дня интеграции, прошедшего в Международный день защиты детей, состоялись концерты известных таллиннских артистов, выступили команды КВН из разных городов, были организованы игры для самых маленьких. Ведущие праздника – журналисты Михаил Владиславлев и Александр Цукерман.


Этот русский народный танец в исполнении детей можно было бы назвать «Бегом к интеграции». 2 х фото автора
Министр Пауль-Ээрик Руммо сказал корреспонденту «Молодежи Эстонии», что начинается второй этап рализации госпрограммы интеграции и к концу года будет сверстан уточненный план на следующее трехлетие. Но принципиально что-то то менять в госпрограмме не предвидится. А осуществлять эту программу придется все же в новых условиях – сокращается часть международной помощи, которую получала Эстония. Отсюда задача – искать ресурсы, в частности, министр считает необходимым координировать действия со структурными фондами Евросоюза, которые сулят финансовую поддержку странам, вступающим в ЕС, в том числе и Эстонии. По мнению министра, пока спрос на изучение госязыка и сдачу языковых экзаменов выше, нежели возможности, которыми располагает государство.

Интеграция, в представлении Пауля-Ээрика Руммо, должна нацеливать на консолидацию всего общества, об этом говорится и в соответствующей госпрограмме. А изучение эстонского неэстонцами – это фундамент интеграции. По словам министра, временно сменившего литературное творчество на работу госчиновника, хотя интеграционная программа не предполагает мер по оздоровлению экономической ситуации на Северо-Востоке с его преимущественно русскоязычными жителями, но, как он считает, экономическая программа должна быть разработана и подкреплять гуманитарное направление интеграции.