"Молодежь Эстонии" | 28.03.03 | Обратно Харри Тийдо: Forget about it!Евгения ГАРАНЖА — Вице-канцлер МИД Харри Тийдо, комментируя данные опроса, вы отметили, что поддержка НАТО выше среди ориентированных на местные средства массовой информации неэстонцев. А в среду в программе ЭТВ «К сведению» вы же сказали, что, тем не менее, не поддерживаете идею увеличить объем передач на русском языке. Пусть сначала учат эстонский! Так не думаете ли вы, что, если государство так заинтересовано в лояльности русскоязычного населения, стоило бы сначала увеличить объем местного вещания на русском языке, а уж потом добиваться поголовного знания эстонского? Эстонское Общество поддержки НАТО использовало в Ида-Вирумаа именно такую тактику и, как свидетельствует опрос, весьма эффективно. — Ну, начнем с того, что я тоже ездил на семинары в Ида-Вирумаа выступать на русском языке. И о том, что в Эстонии не надо создавать отдельный телеканал на русском языке и увеличивать объем передач на русском языке, я тоже говорил. Я был и остаюсь уверен в этом. Вы думаете, если мы сначала будем формировать общественное мнение русскоязычного населения через передачи на русском языке и увеличивать число таких передач, то эти люди быстрее выучат эстонский язык? Forget about it! Нужна мотивация! Когда был принят Закон о языке, в Ласнамяэ, где я живу, бабушки на рынке начали пытаться говорить со мной по-эстонски. Потом всякие международные организации и российские каналы сказали им о том, что на самом-то деле они вовсе не должны учить язык. И теперь, если я сажусь в Ласнамяэ в такси, эстонский мне нужен там точно в той же степени, в какой он нужен мне, когда я сажусь в такси в Вашингтоне. — Между так называемой «бабушкой с рынка» и телезрителем, на мой взгляд, существует большая разница: если «бабушка» не может завтра отправиться торговать на российский рынок, то телезрителю достаточно нажать кнопку на пульте, и вот вам, пожалуйста, десять российских каналов. Так откуда же тут взяться мотивации? — Как вы думаете, вы можете где-нибудь в Эстонии действительно попасть в затруднение, не зная эстонского языка? Я думаю – нет. А вот я в Ласнамяэ без русского ноги протяну от голода. |