"Молодежь Эстонии" | 10.10.03 | Обратно Большой балтийский сбор дал новый импульс движению соотечественниковВ Таллинне, как уже сообщала наша газета, прошла международная конференция «Объединения и организации соотечественников в странах Балтии и их взаимодействие с субъектами Российской Федерации». О некоторых итогах этой конференции размышляет сегодня Сергей СЕРГЕЕВ, председатель правления Союза объединений российских соотечественников в Эстонии. – В странах Балтийского региона такая широкоформатная конференция проводилась впервые. Впервые мы собрались вместе, познакомились друг с другом. Я говорю об организациях соотечественников Литвы, Латвии и Эстонии. У нас появилась возможность поговорить обстоятельно о наших проблемах, о способах и методах нашей работы, о разных направлениях взаимодействия. И это очень важно. Ведь проблемы у нас во многом общие. В первую очередь они касаются сохранения родного языка и культуры, образования на русском языке. У нас есть и общие беды. Раздробленность, несогласованность действий, некая амбициозность отдельных руководителей организаций соотечественников, а подчас и открытая злонамеренность. Я работаю на посту председателя правления СОРСЭ всего лишь несколько месяцев и уже столкнулся с подобными неприятными вещами. Особенно выделяются в этом плане так называемые «профессиональные русские». И на пленарных заседаниях, и в кулуарах конференции, и после нее, когда все еще продолжалось обсуждение многих волнующих нас вопросов, мы много говорили о том, что теперь, когда Балтийские страны вступают в Евросоюз, нам надо особенно продумывать и координировать свои действия. Есть целый ряд международных документов, европейских хартий, которые мы пока плохо знаем и которыми недостаточно пользуемся. Ведь никто, кроме нас самих, наши интересы защищать и отстаивать не будет. И надо знать, как это делать в новых условиях, в новой обстановке. В Европе, например, существует такое понятие, как место исторического проживания. Нам постоянно твердят, что мы пришлые, мигранты, люди без корней, без прошлого. Но ведь здесь, на этой земле, русские жили сотнями лет. В Причудье есть поселения, которым не менее 400 лет, а может быть, и более. Словом, Эстония, Балтия для русских место исторического поселения, и мы имеем все права, которые предусматриваются европейскими документами на этот счет. Мы пока еще плохо работаем с такими документами, мало используем их. А уже давно пора. Должен сказать, что русскоязычные люди в Латвии более активны, более организованны в отстаивании своих законных прав. Быть может, это потому, что положение у них несколько хуже, чем у нас. Но и мы вряд ли должны долго лелеять свою пассивность. Она не на пользу всем нам. В числе участников и гостей конференции были ответственные сотрудники администрации президента России, различных российских министерств и ведомств, органов власти субъектов РФ. И мы смогли поставить и обсудить многие наши вопросы. В частности, остро был поставлен вопрос о пенсионном обеспечении, взаимозачете трудового стажа, вопрос, который, что называется, висит в воздухе уже почти 10 лет. Представитель Министерства труда и социальных проблем РФ заверил нас, что соглашение, подписанное осенью прошлого года в Таллинне Валентиной Матвиенко и Сиймом Калласом, тогдашним премьером эстонского правительства, уже проработано во всех соответствующих российских инстанциях и направлено в МИД РФ для дальнейшей передачи его в Госдуму. Еще до парламентских выборов оно должно быть ратифицировано. Со своей стороны мы делаем все, чтобы ускорить ратификацию этого документа. Валерий Четвергов, заместитель председателя правления СОРСЭ, подготовил от нашего имени письмо на имя вице-премьера правительства РФ Галины Кареловой, курирующей социальные вопросы, с просьбой содействовать скорейшему разрешению этой проблемы. И оно было отправлено в Москву. Подобное же письмо от имени правления СОРСЭ пошло и в адрес Элеоноры Митрофановой, первого заместителя министра иностранных дел РФ, занимающейся проблемами соотечественников. По итогам конференции мы выработали объемный документ, в котором учтены пожелания и просьбы всех делегаций. Когда он будет доработан и согласован окончательно, мы ознакомим с ним читателей. По существу, это наши рекомендации и пожелания российскому правительству. Не буду пока говорить о них подробно, отмечу лишь некоторые моменты. Мы выразили свое отношение к российскому закону о гражданстве, отметив его чрезмерную жесткость и необходимость внесения поправок по отношению к соотечественникам, поставили вопрос о необходимости некоторого изменения правил въезда и выезда из Российской Федерации, чрезвычайно осложняющих возможности для соотечественников бывать на исторической родине, поддерживать связи с родными и близкими, живущими в России. И мы очень надеемся, что к нашему голосу прислушаются. Мы многого могли бы добиться, если бы нам не мешали раздробленность, противоречия, возникающие неизвестно на чем или искусственно раздуваемые кем-то, нередко даже некое противостояние. Нас все еще пытаются делить по цвету паспорта, по сорту, так сказать, противопоставляя друг другу граждан России, скажем, и граждан Эстонии. Одни-де истинные патриоты, другие чуть ли не предатели или что-то в этом роде. Но не хватит ли? Все эти разговоры, все эти трения, все эта истерическая возня оскорбительны, они унижают нас. Все это мы уже проходили. История не раз доказывала, что разделенным обществом легче управлять. Мы сами осложняем свое положение. Давно пора успокоиться на этот счет. Все мы соотечественники, люди русской культуры, живущие в Эстонии. О таких, как мы, поэт не зря сказал: «Две родины в сердце моем...» У нас здесь, независимо от цвета паспорта, общие интересы и общие проблемы. Так и надо их решать общими силами. Добавлю, кстати, что на днях делегация СОРСЭ уезжает в Москву на большой международный форум, в котором примут участие представители 62 стран. Само название его показательно: «Зарубежная диаспора – интеллектуальный ресурс России». Этим многое сказано. А в заключение хотелось бы от всей души поблагодарить посла Российской Федерации в Эстонии Константина Константиновича Провалова, советника-посланника Павла Маратовича Кузнецова и других сотрудников посольства за помощь в организации конференции. У нас пока нет опыта проведения таких крупномасштабных мероприятий, но он нам нужен и для будущего. |