погода
Сегодня, как и всегда, хорошая погода.




Netinfo

interfax

SMI

TV+

Chas

фонд россияне

List100

| архив |

"Молодежь Эстонии" | 20.04.04 | Обратно

Место «Встреч в России» отменить нельзя!

Этэри КЕКЕЛИДЗЕ

Закрывая шестой международный фестиваль русских театров стран СНГ и Балтии «Встречи в России», генеральный директор театра-фестиваля «Балтийский дом» и президент «Балтийского фестивального центра» Сергей Шуб сказал: «Русские театры за рубежом – это островки русской культуры, существующие в культуре других народов. Эти островки на неделю образовали свой материк в Санкт-Петербурге. Фестиваль объединяет, и в этом его мудрая сущность и необходимость».

В этом году во «Встречах в России» принимали участие девять русских театров из шести стран – Эстонии, Латвии, Армении, Украины, Белоруссии и Узбекистана. Россию представлял театр-хозяин — «Балтийский дом».

Для многих русских театров, работающих за рубежом, приезд в Санкт-Петербург — практически единственная возможность выехать за пределы своего города и тем более за пределы своей страны. Очень это дорого – привезти даже небольшой спектакль, что уж говорить о полнометражных постановках. Поэтому на весенних «Встречах в России» царит особое, приподнятое настроение – встречаются люди бесконечно интересные друг другу, работающие в одинаковых условиях, имеющие одинаковые проблемы, бьющиеся над решением одних и тех же задач… Только здесь и можно поделиться опытом выживания, сравнить условия, узнать и увидеть что-то новое. Именно здесь проявляются тенденции, развивающиеся в этой сфере, и вызревают возможные варианты решений проблем. Поэтому как заклинание и надежда постоянно звучали слова — да здравствует фестиваль, на котором герой дня именно русский театр, работающий за рубежом!

Малы да удалы!

Легко предположить, что работающие в сложных финансовых условиях русские театры все как один ставят непритязательные комедии с большим количеством максимально возможной «обнаженки». Абсолютно не так! Русские театры даже в самых маленьких городках ставят перед собой художественные задачи, а не руководствуются только соображениями коммерческого успеха.

В этом смысле показателен опыт небольшого театра из города Гродно – он привез на фестиваль пьесу ирландского драматурга Мартина Мак-Донаха, практически пока не известного в России (в Эстонии его знают, пьесы его ставили и в Городском театре, и в Театре драмы). Как признался главный режиссер театра Геннадий Мушперт (он же переводчик пьесы, постановщик и актер), пьесу «Одинокий Запад» он увидел в Польше, и его очень заинтересовал этот драматург, который ставит своей задачей самым парадоксальным путем во что бы то ни стало пробиться к зрителю, разбередить его сознание, заставить задуматься о простых вещах.

Белоруссия вообще была представлена весомее всех – 2004 год объявлен в России годом Белоруссии, и организаторы пригласили целых три коллектива.

Кстати, белорусский национальный театр представил молодую труппу и совершенно фантастическую постановку – пластический спектакль «СВ» по мотивам пьесы Чехова «Вишневый сад», поставленный молодым режиссером Павлом Адамчиковым. Это зрелище идет всего час двадцать, не балет и не модерн-танец, а именно чеховская пьеса, сгущенная до символов и увиденная через призму человеческой пластики. Чехов без слов – только Шарлотта говорит несколько фраз, и то по-немецки… Но это самый настоящий Чехов – со щемящей любовью к своим непутевым героям, с ломающимся укладом жизни, с одиночеством каждого из плотно живущих людей, с невозможностью понять другого…

Если все пойдет как надо, то таллиннцы смогут увидеть «СВ» в конце года на фестивале «Сон в зимнюю ночь». Следите за афишей!

И еще об одном маленьком театре необходимо здесь сказать – о Киевском театре драмы и комедии на левом берегу Днепра. Молодая труппа привезла спектакль по пьесе израильского драматурга Йосефа Бар-Йосефа «Море…Ночь…Свечи…» — камерный, чрезвычайно скупой по постановочным приемам, с потрясающе глубокими, тончайше психологическими актерскими работами…

Деталь и полотно

Таков был диапазон фестиваля – от подчеркнутой камерности и плотной психологической партитуры постановки до яркой зрелищности, подчеркнутой театральности и упоительной игры. Общим было одно – высокий уровень актеров.

Молодежный театр из Узбекистана, приехавший на фестиваль буквально в последнюю минуту – спектакль должен был идти в понедельник, а деньги на поездку были выделены накануне в пятницу, и декорации вообще привезти не удалось, – показал бессмертную «Принцессу Турандот» Карло Гоцци, сумев возродить истинно вахтанговский дух подлинной театральности. Это был настоящий праздник театра, где каждая сценическая минута наполнялась игрой и смыслом. Панталоне, Тарталья, Труффальдино и Бригелла, традиционные маски комедии дель-арте, острили так, что зал буквально заходился хохотом, прелестная Турандот воевала против мужчин, оставаясь капризным ребенком, а орлиный взгляд мужественного Калафа покорял сердца зрителей еще до того, как он начинал произносить монолог. Даже отрубленные головы претендентов на руку Турандот были жизнерадостны и полны желания чмокнуть если не эту самую руку, то хотя бы волшебный портрет прелестницы…

Самой спорной постановкой фестиваля оказалось «Горе от ума» Ереванского русского драматического театра им. Станиславского. Мир грибоедовских героев, по замыслу постановщика Александра Григоряна, воссоздается неким тесным, замкнутым, живущим по своим законам объединением – не то общественностью дальнего гарнизона, не то цирковыми артистами, вдруг решившими сыграть драму… По логике этой постановки Чацкий, поняв невозможность пробить глухую оборону тесного замкнутого сообщества, предпочтет такой жизни самоубийство…

… Открылся же шестой фестиваль спектаклем Рижского театра русской драмы «Чайка», поставленным режиссером с мировым именем Петером Штайном. На мой взгляд, в этой постановке отразилось веяние времени – уточнение своего отношения к драматургии Чехова в целом. По-моему, Петер Штайн, ранее поставивший всего Чехова, кроме «Чайки», для постановки в Риге выбрал именно эту пьесу совсем не случайно – именно в ней двойственность природы чеховских героев выражена наиболее ярко, поскольку здесь действующие лица имеют отношение к театру, и жизнь и игра переплелись накрепко. Штайн словно поставил задачей разделить жизнь и игру у Чехова, чтобы еще глубже постичь феномен непрекращающегося интереса к его пьесам. Именно для того, чтобы подчеркнуть разность, на роли Аркадиной, Тригорина и Треплева были приглашены артисты из Москвы – они из другого мира, где театр и игра, они чужие, знают что-то такое, чего не знают живущие здесь. Драма распадающихся жизней разыгрывается в пространстве, откуда выход в большой мир есть, но не всем он доступен… Спектакль рижан оказался интересным и в чем-то полемичным к постановочным традициям чеховских драм…

Завершил же фестиваль спектакль нашего таллиннского Русского театра «Тойбеле и ее демон», очень тепло встреченный публикой.

…Но шестой международный фестиваль «Встречи в России» был не только праздником, но и отличался напряженной работой «за кадром». Кроме ежедневных обсуждений увиденных спектаклей группой критиков, в его рамках состоялась «Ярмарка режиссеров–2004»

состоялся «круглый стол», на котором художественные руководители и директора театров обсуждали такой острый вопрос, как подготовка творческих кадров. Участники «круглого стола» пришли к выводу, что в России необходима целевая программа поддержки русских театров, работающих за рубежом, и составили соответствующие предложения…