погода
Сегодня, как и всегда, хорошая погода.




Netinfo

interfax

SMI

TV+

Chas

фонд россияне

List100

| архив |

"Молодежь Эстонии" | 22.08.05 | Обратно

Наши лесные братья, или Cовременные реалии лесного народа

Любовь МЕЙНЕРТ


Фото из личного архива автора

Х международный конгресс финноугроведов проходил 15-21 августа в столице Республики Марий Эл городе Йошкар-Ола.

Около 700 исследователей угрофинской культуры и истории собрались в столице Республики Марий Эл из 20 стран: Японии, Норвегии, США, Казахстана, Канады, Италии, Франции, Великобритании, Швеции, Люксембурга, Австрии, Австралии, Польши… Наиболее активные и многочисленные делегации из Финляндии, Венгрии, Эстонии, Германии и России. Эстонскую делегацию возглавила министр образования и науки Эстонской Республики Майлис Репс. Кстати, она единственная на открытии конгресса выступила с приветственной речью на английском языке, что вызвало некоторое замешательство среди участников. Перевода, естественно, не было. Все остальные ораторы говорили по-русски.

Марийские леса полны чудес. Здесь обитают добрые и злые духи, в их ведении жизнь и судьбы людей, зверей и всей местной растительности. Это знакомый неизведанный мир Толкиена с его лесными хоббитами, властелинами колец, страшными чудищами, борьбой добра и зла, легендами о невероятных событиях и исторической правдоподобностью. Здесь души людей после смерти улетают в лучший мир, раскачиваясь на качелях из шелковых нитей и взлетая все выше и выше над грешной землей.

Мари — лесной народ. В давние времена они прозывались черемисы, и их настоящим домом были их леса, которые всегда защищали от врагов и непрошеных гостей. Черемисы как нация исторически сформировались к концу первого тысячелетия нашей эры и принадлежат к угрофинской языковой семье. Они пережили власть Золотой Орды, Казанского и Астраханского ханств, а с XVI века перешли под руку русского царя Ивана Грозного. Основанные Российским государством приграничные города-крепости и христианские монастыри, заселяемые русскими в ходе «вольной крестьянской колонизации», создавали уже совсем другой фон жизни, от которого коренное население уходило дальше в леса.

Да и в наше время Республика Марий Эл — настоящее лесное царство. Почти 60% территории — смешанные леса (1200 тыс. га), около 40% сельскохозяйственные угодья.

Здесь проживают 312,2 тысячи марийцев, что составляет 43% от общей численности населения республики. Всего в РФ более 600 тысяч представителей этой нации. Сегодня в Республике Марий Эл проживают представители более 50 наций.

Государственные языки республики — марийский (горный и луговой) и русский.

Международная акция на земле предков

В приветствии правительства Марий Эл делегатам и гостям Х конгресса финноугроведов говорится: «Марий Эл является неотъемлемой частью финноугорского мира. Идя в ногу с мировой цивилизацией, республика не теряет при этом самобытной марийской культуры, сохраняет язык, традиции и обычаи коренной нации, делает все возможное для улучшения жизни людей». Мне это заявление показалось весьма смелым. В России народ постоянно жалуется на тяжелую жизнь, у целых групп населения не хватает денег даже на нормальное питание, а тут такие изыски. Всем понятно, что сохранение национальных традиций и языка требует финансовых вложений. Возможно ли такое на территории Российской Федерации?

Всегда легче увидеть плохое, критиковать и обличать — наивернейший хлеб для журналистов и политиков. О хорошем писать не слишком интересно, да и не самое это благодарное занятие в условиях специфического политического противостояния.

Я только что вернулась из Республики Марий Эл и просто расскажу о том, что я там увидела и услышала. А хорошее это или плохое, решайте сами.

Республика начала готовиться к этому международному мероприятию пять лет назад, когда на IX конгрессе в Тарту было принято решение провести очередной, Х международный конгресс финноугроведов с согласия правительства Российской Федерации и Республики Марий Эл в августе 2005 года в Йошкар-Оле.

На проведение этого конгресса правительство РФ выделило 4,15 млн рублей. Значительную финансовую подпитку конгресс получил и из республиканского фонда.

В 2002 году были созданы республиканский организационный комитет при правительстве республики и специальная рабочая группа из представителей МВД, МИД, членов оргкомитета и международного отдела Марийского государственного университета. Кто когда-нибудь принимал участие в организации больших международных мероприятий, по достоинству оценит такую мощную поддержку со стороны официальных государственных организаций.

Перед началом конгресса 16-17 июня 2005 года чрезвычайные и полномочные послы в Российской Федерации: Эстонской Республики — г-жа Карин Яани, Финляндии — г-н Харри Хелениус и Венгрии — г-н Ференц Контра прибыли в Марий Эл и самолично убедились в готовности местных научных и властных структур принять многочисленную международную финноугорскую ученую тусовку.

Просто живут

Чего здесь можно было опасаться? Бандитов? Бесхозяйственности с российским «авось» да «небось»? «Красного» фанатизма?

Надо отметить, что население Йошкар-Олы достаточно дружелюбно. И не ради красного словца первый секретарь посольства Венгерской Республики в РФ в своем приветственном слове участникам конгресса сказал: «Чувствуем себя здесь как дома, потому что всем известно гостеприимство марийского народа». Действительно, напряжения в городе не чувствовалось. Столичные жители размеренно занимались своими делами, не обращая особого внимания на несколько эмансипированных по местным понятиям иноземных гостей.

Темп жизни в столице не слишком интенсивный, и среди обыденных дневных дел самое «святое» — это обед. Как, впрочем, и во многих других периферийных регионах России.

В прошлом году городу исполнилось 425 лет. Новое перемешалось со старым и в архитектуре строений, и в разнокалиберном транспорте, и одежде местных жителей. В республике проживают представители более пятидесяти национальностей. По внешнему виду сразу и не разберешь, кто какой национальности.

Марийская культура, на поверхностный взгляд постороннего наблюдателя, не агрессивна, даже, скорее, компромиссна и уступчива.

Является ли эта компромиссность следствием долгой жесткой национальной политики в многонациональном СССР, или это коренная черта народного марийского характера — сейчас сказать трудно. Как когда-то в советские годы в Эстонии, национальное самосознание здесь в настоящее время самовоспроизводится больше в сфере культуры, чем в политике. Хотя в последнее десятилетие зарегистрировано много новых общественных национальных марийских организаций и объединений, их деятельность, как правило, носит культурно-этнографический характер. Эти общества занимаются праздниками национальной песни, танца, литературы, музыки, проводят республиканские фестивали: фольклорно-этнографических фильмов, волыночной музыки «Шувыр», конкурс марийских частушечников «Такмак он». Активно организуются региональные конкурсы, пытаются реанимировать различные молодежные движения. Предпринимаются попытки внедрить марийский язык в городскую среду.

О СМИ и книгоиздании на марийском языке

В республике издаются 15 периодических изданий и книги на двух основных диалектах: марийском горном и марийском луговом. За последние пять лет число периодических изданий на марийском языке увеличилось на четверть. Из одиннадцати республиканских периодических изданий, существующих на деньги из республиканского бюджета, восемь издаются на марийском языке. И еще немного цифр: если в 2000 году на марийском языке было издано 43 наименования книг, то в 2004 году — 51 наименование. Только вот беда — читателей маловато. В университетской библиотеке мне показали книги на марийском языке из фонда — на книжных формулярах в течение нескольких лет ни одной пометки о том, что эту книгу брал хотя бы один читатель. Как бы ни старались искусственно вводить марийский язык в деловую жизнь и соответственно в процесс обучения, пока в местном мире бизнеса этот язык не приживается, оставаясь утонченно эксклюзивной «игрой в бисер» в среде городской марийской гуманитарной интеллигенции и обыденным жизненным фоном в деревенском доме.

Но одно дело писать умные книжки, а другое — говорить о насущных жизненно-важных проблемах. В связи с сокращением государственного радиовещания (уменьшился объем федерального финансирования!) и ликвидацией системы проводного вещания правительство республики приняло решение о создании республиканской сети УКВ вещания «Сельское радио» с объемом радиопрограмм 6570 часов в год на русском, марийском и татарском языках. Не за горами реализация проекта «Сельское телевидение», что здесь весьма актуально, потому что среди сельских жителей Марий Эл более 60% составляют марийцы с родным марийским языком.

Совсем недавно открыта национальная радиостанция «Марий Эл радио» в формате «разговорного» радио.

Финноугорские народы — богатство России?

Научное исследование финноугорской культуры имеет уже двухвековую традицию. Финноугорские, или, как теперь по-научному их величают, — уральские народы родственны между собой по происхождению и языку, по материальной и духовной культуре. Например, изображение марийского традиционного жилища в местном национальном музее абсолютно совпадает с сохранившимися старыми жилыми постройками финских саамов в далекой Лапландии.

В России финноугорскими считают такие регионы, как Удмуртия, Мордовия, Карелия, Коми, Томская область, Ханты-Мансийский и Ямало-Ненецкий автономные округа и, конечно, Республика Марий Эл, где проходил конгресс. Интерес к праматеринским корням из чисто гуманитарной сферы постепенно перемещается в сферу политики, за которой маячит экономическая подоплека. Историческая канва существования финноугорских народов вплетается в сложный узор международных отношений российского государства и других стран с компактным проживанием финноугров. И иногда в этом узоре намечаются очень острые углы и даже разрывы…

Марийский государственный университет стал базовой организацией проведения конгресса потому, что зарекомендовал себя как один из наиболее влиятельных исследовательских центров финноугорского мира.

В Марий Эл с 1994 года действует Научный центр финноугроведения при Марийском НИИ им. В.М. Васильева. Тогда же был создан российский научный журнал «Финноугроведение», издающийся в Йошкар-Оле.

Марийский язык как государственный изучается в 197 общеобразовательных школах (с охватом 25,5 тысячи учеников), что является предметом гордости республиканской администрации. Университет уже имеет опыт проведения научных форумов по финноугорской проблематике. В 2000 году здесь проходила международная научная конференция: «Финноугорские народы России: проблемы этнокультурного развития», а в 2003 году — Международный конгресс историков — финноугроведов. С 2002 года функционирует Институт финноугроведения; в сотрудничестве с ним работают кафедры финноугорских языков, марийского языка и литературы, региональной истории. Поддерживаются постоянные международные научные связи и студенческий обмен с Тартуским университетом, университетами Турку и Хельсинки, Гамбурга, с венгерскими вузами.

Да только ли в изучении и теоретическом осмыслении заключается самобытность народа? И где же та грань, которая отделяет старые национальные традиции от привлекательных и вожделенных новшеств цивилизации, которые заставляют забыть эти традиции до следующего виртуозного витка истории?