погода
Сегодня, как и всегда, хорошая погода.




Netinfo

interfax

SMI

TV+

Chas

фонд россияне

List100

| архив |

"Молодежь Эстонии" | 15.12.05 | Обратно

Человек планеты

Йосеф КАЦ


Фото Александра ГУЖОВА

Перевод на эстонский язык книги «Память и идентитет», написанной покойным папой Иоанном Павлом II, был презентован вчера в помещениях Таллиннской центральной библиотеки.

«Это книга о поляках и обо всех других народах, — отметил в начале своей речи посол Польской Республики в Эстонии Томаш Хлон. — Или, скорее, наоборот: обо всех, и в том числе и о поляках. Потому что Иоанн Павел II писал в ней и об актуальных, и о вневременных темах. О демократии и о свободе. Об идеологиях зла и о секретах искупления».

Пробный камень Европы

Как признается посол Польши, мысли Иоанна Павла II порой казались многим землякам на его родине излишне «современными», вызывали недоумение и даже — критику. Однако и те, кто не соглашался с его взглядами, не могли не оценить величие личности Папы.

«Никто до него не обрушивался с такой же силой на ретроградство и никто бы не сделал так много для распространения духа экуменизма, — процитировал в подтверждение своих мыслей отрывок, написанный одним из оппонентов Иоанна Павла II, Т. Хлон. — Он делал все зависящее от него, чтобы христианство стало ближе любому человеку, представителю любой расы, национальности или цивилизации».

В то же время Т. Хлон подчеркивает, книга, написанная папой Иоанном Павлом II, немыслима вне контекста Европы в целом, а восточной ее части — в особенности. «Ее автор всегда хотел сказать о том, что утверждение, согласно которому Польша и ее соседи якобы вновь вернулись в Европу, — неверно, — уточняет посол Польской Республики. — Эти страны, вопреки всему, что выпало на их долю в ХХ столетии, всегда были и оставались частью единой европейской семьи. Той частью, которой Всевышний послал испытание коммунизмом — для того, чтобы Западу не пришлось терпеть эти испытания».

Сила духа

«Книга, лежащая перед нами, сегодня важна по нескольким причинам, — считает глава католиков нашей страны епископ Филипп Журден. — Прежде всего потому, что она заставляет вспомнить нас дни смерти Иоанна Павла II. Точнее то, сколь много самых разных людей со всего мира они смогли сплотить: в том числе и тех, кто не принадлежит к католической церкви. Загадка этого феномена, вероятно, останется тайной до скончания веков, но книга, написанная Папой, способна ответить на него хотя бы отчасти».

Необычность книги, по мнению епископа Ф. Журдена, заключается также и в самой личности написавшего ее автора. «Сложно найти более выдающуюся личность в новейшей истории Европы, — поясняет он. — Действуя не на политическом, а на духовно-ценностном уровне, он смог оказать влияние на те события, которые привели к крушению коммунистического режима. Он не занимал определенной политической позиции, но просто напоминал людям, что тех, кто стремится к свободе и стремится жить не во лжи, большинство. И что власть, основанная на насилии, не может продержаться долго».

«Иоанн Павел II был истинным интеллектуалом, — продолжает глава эстонских католиков. — А это значит, что личность его была в чем-то пророческой: интеллектуалы должны просвещать нас о прошлом и освещать наше будущее. Поэтому, если Иоанн Павел II писал о коммунизме или нацизме, он не просто описывал их, а старался найти корни этих явлений, старался показать, что они, к сожалению, тоже являются порождениями века Просвещения и рациональности и что, лишившись Бога, человек становится пуст душой».

Звенья в цепи

В отличие от своих предшественников заведующий кафедрой городской культуры Таллиннского универститета, давнишний исследователь эстонско-польских связей профессор Раймо Пуллат обратил внимание присутствующих не на духовный, а на патриотический аспект презентуемого издания. «Мне приятно, что благодаря этой книге в Эстонии углубится понимание того, что Польша — это сердце Европы, — признается он. — Что эта страна принадлежит к тому же региону Балтийского моря, что и мы, и что она открывает свои двери перед Эстонией».

По словам Р. Пуллата, наиболее важными, с его точки зрения, в переведенной книге являются те моменты, в которых Иоанн Павел II обращается к теме патриотизма — ведь именно вера и любовь к Родине всегда были залогом важности Польши в истории и культуре Европы. «Надеюсь, что нынешний «виновник торжества» станет важным звеном в цепи отношений между Эстонией и Польшей», — выражает надежду Р. Пуллат.