"МЭ" Суббота" | 17.12.05 | Обратно Несостоявшееся бегство, или На работу за рубежАнна ЛИТВИНЮК Фото Николая ШАРУБИНА |
Прогнозы об отъезде множества жителей Эстонии на работу за рубеж в связи с вступлением в единое европейское пространство неоправдались. Во всяком случае, таково мнение официальных инстанций, в частности Министерства социальных дел. Так ли это насамом деле, когда одно агентство по трудоустройству ежемесячно способно отправлять из Эстонии на работу в Европу дошестидесяти человек? Официальной статистики по поводу отъезда жителей страны за границу на работу в Эстонии нет. Это признают и чиновники. Граждане ЕС вольны свободно передвигаться по Европе, и никто не спрашивает у пересекающего границу человека, на работу или на отдых он направляется. Конечно, при желании, используя информацию пограничной службы о миграции населения, можно было бы сделать какие-то выводы или получать сведения у официально зарегистрированных агентств по трудоустройству. Но нет. Пока интерес к сбору таких фактов у официальных властей отсутствует. Замминистра социальных дел Пеэтер Лаазик, например, признал, что отъезд за границу из Эстонии идет совсем не так активно, как ожидалось. Не столь интенсивен и интерес жителей европейских стран к работе в Эстонии. Хотя приезд на работу на руководящие должности специалистов из стран Скандинавии, Финляндии для Эстонии совсем не редкость. Но о массовой тенденции говорить все же нельзя.
Секрет ПолишинеляО миграции рабочей силы далеко не все знают и в более развитых странах Европейского союза, несмотря на то, что механизм получения таких сведений там более совершенен. Но даже несмотря на это, информация, поступающая оттуда, говорит о наплыве в более благополучные в экономическом отношении страны заинтересованных в получении более высокой зарплаты жителей новых стран-членов ЕС. Заместитель директора по вопросам политики на рынке труда Министерства промышленности, трудозанятости и коммуникаций Швеции Анна Сантессон, приезжавшая в Эстонию на форум о миграции рабочей силы внутри Евросоюза по приглашению Совета министров Северных стран, признала, что власти ее страны не имеют сведений о том, что делают на территории государства жители других стран Евросоюза, находящиеся в Швеции менее трех месяцев. Исключать, что все это время они нелегально работают, нельзя. Что правда, то правда. Секретом Полишинеля, во всяком случае для эстоноземельцев, являются челночные поездки наших жителей на неофициальную работу в страны Скандинавии и Германию. На должность домоправительницы, сиделки или гувернантки можно устроиться по соглашению сторон. Немцы или шведы таким образом экономят на расходах по дому и уходят от налогов, а жители Эстонии получают зарплату, которую им никогда бы не заплатили в родной стране. Для оставшегося без работы человека среднего возраста или пенсионера – это подчас единственная возможность свести концы с концами у себя на родине. При этом входящая в ЕС Швеция лояльно акцептирует свободное передвижение рабсилы в пределах союза, в том числе и из стран-новичков. А представителей третьих стран на шведский рынок труда пускают только в случае нехватки рабсилы в каких-то сферах или международного обмена. К числу эффективных мер интеграции вновь прибывших шведы относят лучшее использование иммигрантов на рынке труда, сочетание обучения шведскому языку с получением опыта работы, активизацию рынка труда, лучшую кооперацию между органами власти, а также предотвращение дискриминации.
Швеции нужны спортсмены и специалисты по увеселительным мероприятиямДо расширения ЕС в 2004 году основанием для получения вида на жительство сорока процентов иностранцев у наших соседей было воссоединие семьи или ее создание. Сюда же входил один процент усыновленных детей. На работу тогда в эту северную страну с девятимиллионным населением приезжали лишь 15 процентов из всех обращавшихся за видом на жительство. Почти два года назад количество таких людей равнялось 8850 (из 59 тысяч). После расширения ЕС число приезжающих сюда на работу медленно, но верно стало расти. К ноябрю 2005 года число ходатайств о работе увеличилось до 9200. Львиную долю желающих трудиться в более благополучной стране – 5700 – составляют поляки, далее следуют жители Литвы – 1450, Эстонии – 700 и Латвии – 525. Так что 60 процентов всех ходатайствующих о разрешении на работу родом из новых стран-членов ЕС. Шведов, по словам Анны Сантессон, радует, что вновь прибывшие не претендуют на местные социальные пособия. В 2004 году разрешение на работу в Швеции – большей частью временное – получили 1530 граждан третьих стран. 42 процента были задействованы в тех сферах рынка труда, где ощущается явная нехватка рабочей силы. Чаще всего разрешения на работу у скандинавских соседей получали лица, задействованные в индустрии развлечений, промышленности, специалисты в области прикладных наук, образования и исследований, сельского хозяйства, приехавшие на стажировку, спортсмены. - Конечно, - признала Анна Сантессон, - делать далеко идущие выводы пока рано. К тому же увеличивающаяся мобильность на рынке труда может благоприятно сказаться на экономике страны. Не видят наши северные соседи и признаков деструктивных изменений на рынке труда, связанных с наплывом рабочей силы. Хотя общественность активно обсуждает эту новую и актуальную для Швеции тему. Закона о минимальной заработной плате, который защищал бы жителей страны от конкуренции со стороны вновь прибывших, согласных на более низкую заработную плату, в Швеции нет. Эту функцию здесь выполняют коллективные соглашения, регулирующие зарплату и условия труда. Они охватывают почти 90 процентов работающих в Швеции. Применяются они ко всем работающим на рабочем месте. Правда, единого механизма признания таких соглашений нет. Зато право работников на забастовки защищено Конституцией. Какие уроки извлекли шведы из расширения ЕС? По словам Анны Сантессон, они поняли, что полная активность на рынке труда не может регулироваться временными постановлениями, планируют использовать разные системы взаимодействия и проводить больше исследований для того, чтобы понимать, что происходит. Шведы уверены, что нехватка рабочей силы на рынке труда может стать более серьезной проблемой, чем активная миграция на рынке труда. Так что препятствовать активному въезду рабсилы в свою страну, а значит, отъезду жителей Эстонии на работу за рубеж, этот член Евросоюза не собирается.
Исландцы борются с «минималкой»Иной точки зрения на свободное передвижение рабочей силы по Европе придерживаются исландцы, обеспокоенные защитой своего маленького рынка труда. Их можно понять - в Исландии, входящей в единое экономическое пространство Евросоюза, но членом ЕС не являющейся, живет всего 293577 человек, из них – 184244 в Рейкьявике и его окрестностях. Именно этим жители страны объясняют свой запрет на свободный въезд рабсилы после расширения ЕС и считают, что Эстонии есть чему у них поучиться. Тем более, что безработица в Исландии в 2004 году составляла всего 3,1 процента, а в октябре 2005 года – 1,4 процента. Но выходцев из бывшего соцлагеря ограничениями не испугаешь. Граждане балтийских государств уже умудрились добраться даже до Исландии. Заместитель председателя Центрального союза профсоюзов Исландии Халлдор Грюнвальд, побывавший в Эстонии для обсуждения проблемы движения рабочей силы внутри ЕС по приглашению эстонского представительства Совета министров Северных стран, сказал, что уже в 2004 году в его стране было 423 гражданина Литвы. В 2005 году после расширения ЕС устраиваться на временную работу приехали еще 296 обладателей литовского гражданства. Для маленькой Исландии даже такое количество работников с ее 161100 активными участниками рынка труда ощутимо. За три последних года желающих устроиться на временную работу в Исландии стало в шесть раз больше. Если в 2002 году их было 502, то в 2005-м стало уже 3148. По статистике, самыми активными временными работоискателями со стороны здесь являются поляки, на втором месте китайцы и сразу после них – литовцы. Далее в списке следуют экзотические перуанцы, но, как пояснил Халлдор Грюнвальд, и граждане Перу, и Китая приглашены специально для стоительства гидроэлектростанции. Выходит, что интерес к Исландии проявляют исключительно жители вновь вступивших в ЕС стран. Как представителя профсоюзного движения Халлдора Грюнвальда в связи с наплывом иностранной рабочей силы больше всего беспокоит возможное снижение ставки минимальной заработной платы и увеличение конкуренции на рынке труда. - Число незарегистрированных и нелегальных работников в окрестностях Рейкьявика, направленных сюда агентствами по временному трудоустройству, уже в начале 2005 года трагически возросло, - отметил Халлдор Грюнвальд. Приезжающие по их приглашению работники соглашаются на самую низкооплачиваемую работу. Собранные профсоюзами сведения показывают, что их зарплата ниже официальной «минималки» на 20-25 процентов (минимальная плата за труд неквалифицированного рабочего-строителя в Исландии составляет 22074 эстонские кроны), что нарушает коллективные профсоюзные соглашения о ставках минимальной заработной платы и законы. К тому же на территории Исландии работа таких агентств пока запрещена. Правительство Исландии хочет, чтобы парламент страны до Рождества сего года легализовал их деятельность. Изменения на рынке труда вынуждают исландцев пересматривать свою политику и заниматься легализацией деятельности таких организаций, чтобы лучше управлять процессом. Ситуация в стране также вынудила профсоюзы провести специальную полномасштабную информационную кампанию для приезжих «Равные права – нет исключениям». Сведения о правах работающих в Исландии людей, защищаемых законом, были переведены на десять языков и размещены в информационных центрах. Были там также и инфотелефоны, по которым каждый желающий мог получить дополнительную информацию. По словам Халлдора Грюнвальда, акция прошла успешно. Община иностранцев, проживающих в Исландии, позитивно отнеслась к ней и поддержала ее. Кроме того, кампания побудила некоторые фирмы разорвать отношения с агентствами по временному трудоустройству и заключить договоры с нанятыми работниками напрямую. Исландия также хочет по максимуму убрать бюрократические препоны с пути местных компаний, находящихся в поиске недостающей рабочей силы из новых стран-членов ЕС. - Эстонии есть чему поучиться у Исландии, - уверен Халлдор Грюнвальд. Согласен с высказываниями исландского профсоюзного босса и наш заместитель министра социальных дел Пеэтер Лаазик. Правда, он считает, что Эстонии автоматически заимствовать чужой опыт не стоит. - Решение о свободном движении услуг и рабочей силы нужно принимать взвешенно, не спеша. Легких путей не бывает, - считает Пеэтер Лаазик. Самой Эстонии, во всяком случае в течение ближайших пяти лет, наплыв иностранной рабочей силы не грозит, а чиновники планируют вкладывать больше средств в переобучение и курсы для местного населения, которому, по их оценкам, пока не хватает требуемых на рынке труда знаний и умений. |