"Молодежь Эстонии" | 19.12.05 | Обратно «Многоцветные отношения» Москвы и ТаллиннаАнастасия НОВОСЕЛОВА, РАМИ «РИА Новости» Пресс-конференция, посвященная двусторонним отношениям Эстонии и России, прошла в «РИА Новости». Марина Кальюранд, новый посол Эстонской Республики в Москве, охарактеризовала эти отношения как «многоцветные и многоликие». По ее словам, развитие позитивного партнерства наблюдается в самых разных сферах жизни двух стран. Прекрасно взаимодействуют, например, пограничные службы, таможенники, полиция. На высоком уровне находится культурное сотрудничество. При всем том, отметила Марина Кальюранд, в российско-эстонских отношениях присутствуют и «более прохладные тона». Прежде всего, это проблемы, связанные с подписанием документов о государственной границе. Весной 2005 года обе стороны подписали соответствующий договор, но затем Россия отказалась его ратифицировать, отозвала свою подпись. В Москве такой шаг объясняли принятием парламентом Эстонии закона, положения которого увязывают ратификацию договора с внутригосударственными документами Эстонии, а также утратившим силу Тартуским мирным договором между РСФСР и Эстонией 1920 года. По мнению российских экспертов, документ, принятый в такой редакции, дает эстонской стороне принципиальную возможность выдвигать в дальнейшем территориальные и иные претензии к России. Марина Кальюранд по ходу пресс-конференции высказала мысль, которую потом цитировали все российские СМИ: у Эстонии нет и не будет территориальных претензий к России. «Граница нормально работает, — сказала она, — но не хватает юридического документа. Мы сожалеем о подобной ситуации, и надеемся, что Россия вернется к этому вопросу». Основным аспектом двусторонних отношений г-жа посол считает экономику. За полтора года после вступления Эстонии в Евросоюз товарооборот ее с Россией вырос более чем на 30 процентов. Марина Кальюранд назвала этот показатель хорошим, но недостаточным. Она отметила, что товарооборот вполне можно увеличить — хотя бы за счет поставок в Россию эстонской молочной продукции. На пресс-конференции естественным образом поднимался вопрос о положении русскоязычного меньшинства в Эстонской Республике. Здесь, сообщила г-жа посол, тоже происходят положительные изменения. По ее словам, «идет не ассимиляция, а интеграция русскоязычного населения. Люди в Эстонии чувствуют себя русскими, и это очень важно». Г-жа Кальюранд сообщила, что с 2007 года русскоязычные школы в ее стране начнут переходить к обучению на эстонском языке. До 60 процентов всех учебных пособий предполагается перевести на эстонский, а дальше школы будут сами выбирать, на каком языке и по каким предметам им вести преподавание. Целью реформы образования является полноценная интеграция населения. В заключение Марина Кальюранд заверила, что у Эстонии есть безусловное желание развивать и укреплять добрые отношения с Россией, добавив: «Со своей стороны я сделаю для этого все возможное». |