погода
Сегодня, как и всегда, хорошая погода.




Netinfo

interfax

SMI

TV+

Chas

фонд россияне

List100

| архив |

"Молодежь Эстонии" | 20.12.05 | Обратно

Одна из возможностей найдена

Советник министра образования Урве ЛЯЭНЕМЕТС комментирует альтернативный вариант реформы русских гимназий, предложенный историком Эйнаром Вяря в статье для «Большой перемены» от 22 ноября. (Напомним, что автор статьи советовал предложить десятиклассникам в 2007 году писать на эстонском языке лишь некоторые работы по ряду предметов, а тем временем в основной школе начать уделять больше внимания изучению эстонского языка.)

Гимназии с русским языком обучения необходимо сохранить, одновременно предоставив их ученикам возможность более широкого практического использования эстонского языка на тех предметных уроках, где это целесообразней всего.

Что же касается основной школы, то здесь, прежде всего, следует считаться с действующим законодательством - как отечественным, так и с обязующего действия международными договорами, которые нами ратифицированы. Тем самым мы обязаны обеспечить всем детям основное образование на их родном языке. Таким образом, если в 1-9-х классах русской основной школы какие-либо предметы пожелали изучать на эстонском языке, это должно быть реализовано только по договоренности с родителями и учениками.

Если кто-то не пожелал изучать предмет по-эстонски, ему следует предоставить возможность делать это по-русски. Легче, если в школе несколько параллельных классов. К примеру, в одном классе учат природоведение по-эстонски, а в параллельном – по-русски. Но повторюсь еще раз: все должно происходить по честной договоренности, а не по принуждению.

В идеале учитель по предмету, преподаваемому на эстонском языке, должен быть двуязычным – хорошо владеть как русским, так и эстонским языком. Такие люди есть, и не стоит преувеличивать проблему. Ученики готовы, а количество учителей, которые требуются для преподавания в 63 русских гимназиях, можно подготовить – было бы желание. Согласимся, всех учителей, преподающих сейчас на русском языке, напрягать не требуется. Школы должны сами разработать собственные планы подготовки кадров, а государство постарается помочь проведением курсов и финансированием учебных материалов.

Начало перехода на частичное преподавание на эстонском языке – важный и сложный политический шаг. До сих пор таких шагов не предпринималось, но подготовка уже начата, школы демонстрируют поддержку и конструктивность. Радует, что предложено нечто конкретное. До сих пор вся ответственность была возложена исключительно на плечи школ, каждая старалась сделать все как можно лучше по собственному разумению. Задача действительно не из легких, но когда-то же надо ее решать. А руководствоваться можно принципом: кто хочет сделать, найдет возможность. Одна из возможностей для реализации предписанных 60 процентов найдена.