"Молодежь Эстонии" | 08.07.05 | Обратно Краски национальной мозаикиЙосеф КАЦ Презентация нового цикла телепередач «Этномозаика», призванных, в первую очередь, рассказать о многообразии культур проживающих в Эстонии народов и познакомить с ними молодое поколение, состоялась на этой неделе в помещениях таллиннского Дома туриста. «В нашей стране проживают представители более ста национальных меньшинств, — напомнил присутствующим глава Ассоциации народов Эстонии Яак Прозес. — Так что серия фильмов о пятнадцати из них — это лишь начальный этап: надеюсь, что за первым шагом последуют и второй, и третий. Ведь у нас в стране, вопреки распространенному стереотипу, живут не только эстонцы и русские: этническая мозаика куда как разнообразнее — и мы можем увидеть это, в прямом смысле слова, собственными глазами». К времени и месту «Все началось с того, что мы решили сделать фильм о Форуме народов — той организации, которая объединила национально-культурные общества Эстонии еще в 1988 году, — рассказывает о рождении идеи создания цикла передач «Этномозаика» ее продюсер тележурналист Евгения Хапонен. — Снимали различные мероприятия — концерты, выставки, праздники, а при монтаже выяснилось, что, с одной стороны, многие живущие в нашей стране нацменьшинства оказались «за кадром», с другой же — многое из отснятого материала просто не помещалось в рамки фильма. Но хроника есть хроника — она не устаревает — почему бы не задействовать ее для создания нового цикла передач?» С тем, что составляющие проект «Этномозаика» фильмы-зарисовки имеют ценность в качестве исторического документа, были согласны и другие выступавшие на презентации. «Важен факт того, что и через десять, и через двадцать лет мы сможем посмотреть на себя сегодняшних, — подчеркивает руководитель Целевого учреждения интеграции Мати Луйк. — Взглянуть на себя со стороны и понять, какими мы были тогда и чего достигли сегодня». «Сохранение истории национальных общин важно не только для тех, кто эти общины составляет, но и для всех жителей Эстонии», — развивает его мысль Я. Прозес. Впрочем, историческая ценность отснятого видеоматериала — лишь одна сторона явления. Не менее важным, по мнению М. Луйка, является сама инициатива создателей серии телепередач и ее непосредственных участников. «Целевое учреждение интеграции приняло решение принять участие в финансировании проекта именно потому, что предложенный нам проект не был ни заказом государства, ни каких-либо высокопоставленных лиц. Мы увидели человеческую инициативу и решили поддержать ее — нужные люди, так сказать, оказались в нужное время в нужном месте». «Реализованный проект был очень непростым, я бы даже не побоялся сказать — рискованным, — добавляет советник министра по делам народнаселения Аарне Веэдла. — И тем дороже результат, который мы имеем сейчас. В некотором роде он служит подтверждением того, что риск может оказаться оправданным: ведь благодаря фильмам «Этномозаики» мы можем показать, как живут национальные меньшинства в Эстонии, не только местным школьникам, но и мировому сообществу». Неизвестное многообразие Две представленные на мероприятии часовые видеокассеты вмещают в себя этюды-зарисовки о жителях Эстонии самых разнообразных национальностей — украинцах, ингерманландцах, белорусах, венграх, азербайджанцах, чувашах, татарах, молдаванах, евреях, узбеках, цыганах. Самое большое по численности нацменьшинство нашей страны представлено сюжетами о живущих на берегу Чудского озера староверах и Русской хоровой капелле. Три народа — латыши, литовцы, поляки — объединены мини-фильмом, озаглавленным «европейцы». «Сюжеты занимают десять-двенадцать минут, — поясняет Е. Хапонен. — Так что даже самый непоседливый школьник не устанет их смотреть». Впрочем, опасаться того, что мини-фильмы могут навеять скуку или безразличие, не стоит: в каждом из них есть собственная «изюминка», нечто особенное, яркое, и, скорее всего, неизвестное потенциальному зрителю. Не многие из молодых жителей Таллинна, не говоря уже о регионах, догадываются, вероятно, что на лежащей в стороне от туристических троп Старого города улочке Лаборатоориуми действует украинская греко-католическая церковь и культурный центр. Или что татарский национальный праздник Сабантуй отмечается в Маарду почти что на общегородском уровне. Что живущие в Эстонии ингерманландцы проводят собственные праздники песни и танца, а головной убор чувашской девушки — миниатюрная модель мироздания. «Конечно, меня спрашивали — почему, дескать, все нацменьшинства представлены культурными обществами, а русские — религиозной группой и творческим коллективом — одним из множества, — признается Е. Хапонен. — Но попытаться сделать десятиминутную передачу о русских — это, согласитесь, даже как-то странно: русских в Эстонии очень много, они очень разные, очень по-разному организованы или неорганизованы. Поэтому я и решила делать сюжет не о «русских вообще», а о каких-то отдельных явлениях русской культуры — ведь существует же отдельный цикл передач «Русские в Эстонии» и нет смысла его дублировать. Что касается староверов — то община их традиционно жила замкнутым кругом, стороннему человеку малоизвестным, а потому — интересным». «Первые пятнадцать сюжетов, уже существующих на данный момент в готовом виде, посвящены тем национальностям, которые заметны в повседневной жизни и в том или ином контексте бывают у жителей Эстонии на слуху, — делится планами автор «Этномозаики». — Надеюсь, что следующие передачи будут о тех, кто не столь заметен, но заслуживает не меньшего внимания». * * * Первые экземпляры видеокассет с передачами цикла «Этномозаика» были переданы представителям национально-культурных обществ непосредственно после презентации. К осени они должны достигнуть школ страны, а в ближайших планах создателей — выпуск англоязычной версии цикла, записанной на DVD-диске. |