погода
Сегодня, как и всегда, хорошая погода.




Netinfo

interfax

SMI

TV+

Chas

фонд россияне

List100

| архив |

"МЭ" Суббота" | 23.07.05 | Обратно

Нерусский вопрос

Любовь СЕМЕНОВА


Академия национальной обороны или неприступный национальный бастион? Фото Николая ШАРУБИНА

С раннего детства мечтавший о службе в полиции таллиннец Вячеслав, потерпев очередную, уже третью по счету, неудачу, пытаясьпоступить в Полицейский колледж Академии национальной обороны, отнес документы на юридический факультет в «обычный» вуз.«Я все равно буду работать в полиции», - он довольно настойчив, этот парень, хотя и убежден теперь, что «русских там не ждут».

Вячеслав (свою фамилию он просил в газете не называть, и мы, понимая, что у 20-летнего молодого человека вся жизнь впереди, эту просьбу выполняем) рассказал, что начал поступать в Полицейский колледж Академии национальной обороны в прошлом году летом по окончании гимназии. Он признается, что с детства мечтал стать полицейским, поэтому, получив на руки аттестат об образовании, в отличие от многих своих сверстников ни секунды не сомневался, куда пойдет учиться дальше.


Старт...

«Я подал документы в Полицейский колледж, их приняли и сказали, что нужно сдать экзамен по эстонскому языку, потому что я окончил русскую школу, - рассказывает Вячеслав. - Экзамен был в виде теста, который я написал, но в тот раз не прошел по баллам. Какие были ошибки, мне не показали, мол, это секретная информация. И предложили попытаться поступить в следующий раз, уже в этом году, в январе. Чтобы не терять зря время, я пошел работать в Идаский отдел Пыхьяской префектуры полиции. Меня взяли помощником полицейского в отдел правопорядка с 14 июня 2004 года, и к тому времени, когда я пошел опять подавать документы в колледж, я уже полгода проработал помощником полицейского.

Я был почти уверен, что поступлю, тем более после такой практики, к тому же в полиции я получил хорошую характеристику за подписью верховного комиссара Тарво Ингерайнена. Документы у меня приняли и сказали, что это обязательно зачтется и поможет мне при поступлении. И меня опять отправили на тестирование по эстонскому языку».


Барьер!..

Через два дня выяснилось, что и с этим тестом Вячеславу не повезло, он недобрал, по его словам, «где-то одного балла»: «Мне сказали, что знание эстонского языка у меня довольно хорошее, общаться я могу, просто там какие-то недочеты в грамматике. И предложили мне пойти на курсы эстонского языка при академии, специально организованные для поступающих русских. Они стоят 700 крон за полгода, и мне сказали, что после этих курсов все будет отлично».

Разумеется, Вячеслав на курсы пошел, отучился, успешно их окончил, потому что, поясняет, «с детства хочу стать полицейским, это моя цель, я хотел ее добиться и решил поступать заново». Параллельно он работал в охранной фирме и продолжал ходить на дежурства в патруле помощником полицейского.

Казалось бы, какие еще требуются доказательства преданности выбранной профессии? Но...

В июне 2005 года Вячеслав опять подает документы все в тот же Полицейский колледж, прилагает к ним новую характеристику за подписью верховного комиссара, где упомянуты, в том числе, и поощрения, которыми была отмечена его работа в полиции теперь уже в течение года. При подаче документов, говорит Вячеслав, он вновь услышал, что с поступлением никаких проблем возникнуть не должно: эстонский в норме, опыт работы в полиции есть, водительские права наличествуют, характеристика хорошая, осталось лишь сдать тесты на физическую и профпригодность.

«Мне сказали в полиции, что если я все экзамены сдам, то обязательно поступлю» - обнадеженный и вдохновленный, Вячеслав пошел на третью попытку прорвать-таки глухую оборону Академии национальной обороны (ненавязчивый такой каламбурчик).


Финиш...

Третий круг «хождения в полицейские» начался для нашего упорного абитуриента, как вы уже, наверное, догадались, с теста по эстонскому языку, который на этот раз (спасибо курсам и практике) он сдал успешно и первый «кастинг» соответственно прошел.

Следующим этапом был «физкультурный» тест, назначенный на понедельник, 11 июля. Физически развитый парень (коричневый пояс по рукопашному бою) не сомневался, что и этот этап он преодолеет без особых проблем. Так и получилось, хотя, признается, он обратил внимание на одну не совсем приятную «мелочь»: «К русским явно придирались. Например, когда сдавали подтягивание, эстонцам почему-то прощали точно такие же ошибки, за которые русским делали замечания и снижали баллы. Когда я спросил у экзаменатора, почему это так, он мне сказал, что ничего не заметил».

«Потом мы сдавали тест на общее развитие и еще один, психологический, - продолжает Вячеслав. - Я видел свои результаты, они были нормальные: проходной балл 25, а у меня получалось больше, я должен был пройти.

А потом я увидел в Интернете список поступивших. Меня там не было. Зато там были те, кто получил баллов меньше, чем я...»


Искусственный отбор?

Вместе с Вячеславом в Полицейский колледж поступал уже знакомый нам молодой человек, житель пограничного с Эстонией Печорского района, имеющий эстонское гражданство. В свое время «Молодежка» писала о том, что он сам попросился на службу в Силы обороны, с тем чтобы после армии поступить здесь в полицейское учебное заведение и связать свою дальнейшую судьбу с Эстонией.

Этим летом, отслужив в Куперьяновском батальоне, Юрий (так зовут нашего второго героя) подал документы в Академию национальной обороны. И... провалился на первом же экзамене по эстонскому языку. Несмотря на то, что и в школе в Печорском районе он обучался на эстонском языке, и с мамой, эстонкой, с рождения общается по-эстонски. Почему провалился, не понял. И не объяснили - секрет.

Расстроившийся парень уехал домой, а перед отъездом местные родственники посоветовали ему поменять русскую фамилию отца на эстонскую фамилию матери и в следующем году попытать счастья еще раз: «Тогда уже тебя обязательно примут».

Возможно, Юрий и воспользуется этим не лишенным логики советом. Если, конечно, не совсем обиделся на этническую родину.


Опять двадцать пять!

О сложностях, с которыми сталкиваются при поступлении в Академию национальной обороны абитуриенты, окончившие русские школы, «Молодежка» писала два года назад. Конкретно речь шла о дополнительном тестировании по эстонскому языку, которому подвергались русскоязычные кандидаты в кадеты и которое стало серьезным препятствием для них при поступлении в это, вне всякого сомнения, престижное государственное учебное заведение.

Тогда, в 2003 году, в редакцию независимо друг от друга обратились сразу несколько потерпевших неудачу абитуриентов, пожаловавшихся на то, что русские почти поголовно, невзирая на степень владения государственным языком, получают очень низкие баллы за тесты и к дальнейшим экзаменам и испытаниям уже не допускаются. Система тестов, кстати, была введена в 2000 году.

В качестве эксперимента и для проверки слухов мы даже заслали в «обороняющийся» вуз своего «казачка» - отслужившего в Силах обороны смышленого молодого человека, русского, окончившего русскую школу, но свободно владеющего эстонским языком. Парнишка сдал документы, добросовестно справился с тестом. И получил... заслуженный «ноль».

После чего тема получила дальнейшее развитие уже в Бюро министра по делам народонаселения, Министерстве образования и науки, Министерстве внутренних дел. Наше предложение об организации при Академии национальной обороны факультативных курсов эстонского языка для желающих поступить в этот вуз русскоязычных выпускников не осталось неуслышанным, и язык теперь можно, как мы знаем, подтянуть на полугодичных курсах за 700 крон.

Однако поступить в этот вуз, похоже, неэстонцу по-прежнему сложно. Теперь уже по совсем непонятной причине.

Впрочем, как сказал нам Вячеслав, еще в прошлом году в академии ему в открытую заявляли, что «тест по эстонскому языку делается для того, чтобы реально отсеивать русских, потому что их среди желающих поступить слишком много. Поэтому на 100 человек поступающих принимают только 10 русских».

Что составляет 10 процентов от общего числа дерзнувших поступить в этот вуз. Такая вот «квота», никак не отражающая реальную картину нашего бытия: известно, что процент проживающих в Эстонии неэстонцев выше, по меньшей мере, в три раза.


Неправда ваша!

Два года назад, когда мы подняли эту тему в газете, ректором Академии национальной обороны (единственной высшей школы в Эстонии, готовящей специалистов-полицейских) был нынешний государственный секретарь Хейки Лоот, сейчас этот пост занимает недавно назначенный Прийт Мянник. И он абсолютно не согласен с мнением нашего абитуриента, утверждая, что никаких «квот на русских» при поступлении в подведомственный ему вуз нет и быть не может. Подобные высказывания он называет «абсолютной ложью», но признает, что справиться с тестами по эстонскому языку действительно не просто. Даже при хорошем владении языком. Даже этническим эстонцам.

Ректор заметил, что владение эстонским языком в достаточной степени все-таки остается одним из приоритетных требований при поступлении в государственный вуз. А в нынешнем году проблемы с языком стоят особенно остро: так, на экзамене по эстонскому провалилась треть абитуриентов, родным языком которых (внимание!) он как раз и является. Тестирование выпускников эстонских школ, по словам ректора, продемонстрировало такое чудовищное количество грамматических и орфографических ошибок, допущенных ими на экзаменах, что даже после двухгодичного обучения в академии они вряд ли смогут грамотно оформить полицейский протокол.

Что уж тут говорить о выпускниках русских школ, к которым почему-то предъявляются завышенные требования...


Кто кого равнее

Вячеслав утверждает, что требования, предъявляемые к поступающим в Академию национальной обороны русским и эстонцам, существенно отличаются. Мы решили полюбопытствовать и проверили, так ли это на самом деле. Понятно, что мы не стали рваться на «физкультурное» тестирование, но тесты по эстонскому языку, в качестве образцов вывешенные на интернет-странице академии, изучили основательно. После чего, изумившись и глубоко задумавшись, с великим прискорбием извещаем, что...

Тесты по эстонскому языку в академии теперь сдают все поступающие поголовно: и выпускники русских школ, и те, кто окончил эстонские школы. Но они различаются между собой, как день и ночь.

Так, тест для выпускников школ с эстонским языком обучения состоит из двух частей. В первой (орфографической, ну, совсем элементарной, рассчитанной не иначе как на третьеклассников) требуется вставить пропущенные буквы в десяти предложениях, мало соотносящихся, надо заметить, с полицейской тематикой. Общие фразы, например, как пишется бульвар Каарли, с большой или маленькой буквы.

Вторая часть - краткое эссе на заданную тему.

Зато тест для выпускников русских школ выглядит не в пример солиднее. Он состоит из трех частей: первая - достаточно сложные вопросы по специальности, вторая - чтение текстов, ответы на вопросы, составление предложений с использованием заданных слов, представление аргументов за и против по предложенным преподавателем темам, третья - изложение.

Практически тот самый широко известный набор, что предлагается Государственным экзаменационно-квалификационным центром для сдачи экзаменов на средний уровень владения эстонским языком. Иными словами, дубль-тест, который выпускники русских школ вынуждены повторно сдавать после того, как уже «отбомбились» по языку на обязательных государственных экзаменах в школах и получили соответствующие сертификаты. С той лишь разницей, что в академии тесты имеют ярко выраженную «специализацию». Но оцениваются столь же строго и предполагают практически идеальное владение эстонским языком.

Таким языком, какого многие эстонцы, особенно молодые, уже и не знают.



P.S. Вячеслав: «Мне опять предложили поступать на следующий год. Но сколько можно? И что еще нужно, чтобы туда поступить? Сейчас я подал документы в другой вуз, на юридический. Окончу его и пойду работать в полицию. Я все равно своего добьюсь...»