погода
Сегодня, как и всегда, хорошая погода.




Netinfo

interfax

SMI

TV+

Chas

фонд россияне

List100

| архив |

"Молодежь Эстонии" | 10.11.05 | Обратно

Русский отдел: структурный анализ

Йосеф КАЦ

Обещание создать в структуре Министерства образования и науки особый отдел, занимающийся проблемами русскоязычных, и в частности подготовкой к реформе 2007, постепенно обретает реальные черты: на состоявшемся в среду парламентском инфочасе министр Майлис Репс дала общую картину будущей госструктуры.

За две минуты, отведенные регламентом Рийгикогу, М. Репс пришлось ответить на четыре вопроса: с какой целью создается новый отдел, с каким статусом, на какой период, а также — в каком городе он будет располагаться.

Три причины

«Решение о создании соответствующей структуры было оговорено нами с обоими партнерами по коалиции еще полгода назад, — напомнила обратившемуся к ней с вопросом депутату фракции Исамаалийта Пеэтеру Тульвисте министр образования и науки. — За прошедший период стало ясно, что перед нами три абсолютно ясных факта. Первый — несколько лет назад Рийгикогу принял как постулат: постепенный переход русскоязычных гимназий на эстонский язык обучения должен начаться в 2007 году, однако каких-либо конкретных шагов делать в этом направлении никто не спешил».

Вторым фактом, заставившим, по словам М. Репс, подчиненное ей ведомство взяться за создание особого «русского отдела», является отсутствие единого видения проблем всех проживающих на территории Эстонии национальных меньшинств. «В настоящий момент данными вопросами в самом широком смысле занимаются Бюро министра по делам народонаселения и Фонд интеграции, — признается она. — Но единого видения образовательной политики в отношении нацменьшинств до сих пор нет».

«У нас также имеются уже отдельные иммиграционные группы, в отношении которых образовательно-политического интеграционного подхода нет: это третья причина», — загадочной и достаточно пространной фразой завершила М. Репс ответ на первый вопрос П. Тульвисте.

Всерьез и надолго

Статус будущей министерской структуры видится министру достаточно четко, а главное — обоснованно. «Мы долго обсуждали, будет ли это ведомство в подчинении отдела языка или же отдела общего и профессионального образования, но в конце концов мы пришли к решению, что оно должно стать отдельным подразделением, — докладывает М. Репс. — Обусловлен такой выбор тем, что деятельность его в той или иной степени затрагивает все вышеперечисленные области, имея отношение одновременно и к высшему образованию. У нас выработана своя структура, перестраивать которую и нагружать кого-нибудь из служащих дополнительной работой было сочтено ненужным, — поэтому мы и решили создать новый полноценный отдел».

Признавая, что вопрос перевода части гимназического образования национальных меньшинств на государственный язык на данный момент рассматривается различными отделами министерства, его глава отметила также, что подобная раздробленность таит в себе еще одну серьезную опасность. «Никто не может гарантировать, что два года пройдут и реформа будет подготовлена в должной степени, — предостерегает М. Репс. — Конкретных ответственных за это в таком случае может и не оказаться».

Как отмечает министр образования, данный проект ни в коем случае не может быть отнесен к разряду однодневных. Впрочем, и делать долговременные прогнозы она явно не торопится. «Что касается его долговременности, то устав любого отдела время от времени пересматривается, — поясняет М. Репс. — Лично я еще не приняла решение, что какой-либо из них должен считаться временным отделом. Но если в какой-то момент очередной канцлер министерства или его руководитель решит, что деятельность отдела целесообразно прекратить, то такое право за ним, разумеется, остается».

Больше всего уверенности, похоже, имеется у М. Репс относительно того, где будущий отдел разместится: на берегах Эмайыги. «Министерство находится в Тарту, а потому мне видится логичным, что и все структуры, связанные с его деятельностью, будут находиться там же: чиновникам и министру и так достаточно много приходится передвигаться между двумя городами, — настаивает она. — За исключением пары чиновников, министерство и все его составляющие находятся в Тарту, на ул. Мунга, 18».