"МЭ" Суббота" | 12.08.06 | Обратно
Таммсааре как зеркало непродуманных решений
Русский драматический театр открыл новый сезон спектаклем по пьесе Антона Хансена-Таммсааре «Королю холодно».
Элла АГРАНОВСКАЯ
Сцена из спектакля «Королю холодно». 5 х фото Николая ШАРУБИНА |
Никто не посмеет бросить камень в тех, кто приглашает на свое пышное торжество,
старательно продумывает развлекательную программу, щедро угощает икрой,
предлагает не одну стопку водки и в придачу обеспечивает счастливую возможность
оказаться в одном зале с президентом страны, премьер-министром, министром
культуры, мэром столицы и другими особо важными персонами. Поэтому хочется
проакцентировать, что по организационной части торжественного открытия
Русского театра его дирекция проявила высочайший класс. Однако театр -
это, прежде всего, магия, завораживающая тем, что вершится на сцене.
Памятуя о том, насколько непрост первый шаг в новую жизнь, Русский театр
зашел с козырной карты: Таммсааре - это наше все. Нюансы высветились по
пути к цели, которая, видимо, заключалась в том, чтобы этим, казалось бы,
беспроигрышным выбором привлечь в театр как русскую, так и эстонскую публику:
первой хорошо знакомо имя классика эстонской литературы, второй приятно
обнаружить его в афише театра, играющего на русском языке. На поверку решение
оказалось паллиативным и вызвало глубокое недоумение как тех, так и других.
В конце концов, в эстонской драматургии есть более достойные произведения
- таковы были первые отклики на премьеру.
Среди первых зрителей - президент страны Арнольд Рюйтель. |
Видимо, совсем не случайно у пьесы Таммсааре «Королю холодно» весьма скудная
сценическая история. По некоторым сведениям, и сам автор писал это произведение,
датированное 1936 годом, «в стол», движимый свойственным творческой личности
стремлением выплеснуть на бумагу свои горькие раздумья о происходящем в
мире. Есть свидетели и того, что великий режиссер Вольдемар Пансо, осуществивший
в 1955 году постановку пьесы «Королю холодно», на сдаче спектакля был неслыханно
расстроен и вслух заметил, что впредь - никогда.
...Король постоянно мерзнет, вопреки всем стараниям кабинета министров
что-то в связи с этим предпринять. Как водится в таких ситуациях, выход
находит Шут: согреть Короля может только девственница. Таковая изыскивается,
и поначалу она одержима лишь желанием угнездиться на коленях у властителя
страны, а потом сознает, что любовь - главнее. Вот, собственно, и весь
нехитрый сюжет, негусто приправленный сентенциями философского свойства
и изречениями политического характера, призванными вызвать у публики надлежащие
аллюзии и ассоциации. Возникает закономерный вопрос: какие конкретно творческие
устремления побудили постановщика обратиться к этому откровенно слабому
в драматургическом отношении произведению? Если желание отметить круглую
дату, 70 лет существования пьесы, то этого сомнительного повода явно недостаточно
для столь трудоемкой работы по части преобразования схематичной фабулы
в местами бойкое, местами тягучее представление с песнями, танцами и живым
оркестром. А если вокальные способности исполнителя главной роли Эдуарда
Томана, то для их применения, наверное, было бы продуктивнее поискать более
подходящий драматургический материал.
Премьер-министр Эстонии Андрус Ансип в беседе с директором Русского театра Мареком Демьяновым и председателем совета
SA Vene Teater Антсом Леэметсом. |
С учетом запросов современной публики нынче модно ставить музыкально-драматические
представления, в наших широтах красиво именуемые мюзиклами: весело, живо,
для зрителя неутомительно. Для этого необходима самая малость: подходящая
драматургия, режиссер, владеющий основами жанра, и актеры, способные воплотить
его замысел. Все остальное - сопутствующее. Меж тем в спектакле «Королю
холодно» самых больших творческих высот достиг постановщик танцев, сумевший
создать из королевских министров слаженный ансамбль и добиться от него
точного исполнения предложенного хореографического рисунка.
Гостей угощали от души. |
Думается, этого достоинства явно недостаточно для того, чтобы выбрать данное
произведение сценического искусства для торжественного открытия театра
после долгого перерыва.
Впрочем, само обновленное здание настолько привлекательно, что спектакля
«Королю холодно» вполне может хватить на век публики, желающей, наконец-то,
взглянуть на обновленный интерьер. Ну, а дальше - театр открыт. Ему нужны
зрители, а зрителям нужны настоящие спектакли.
Перевод - Ромуальд Минна и Эльфрида Рейн.
Редакция перевода и тексты песен - Елена Скульская.
Постановщик - Инго Нормет
Художник - Айме Унт.
Композитор - Вальтер Оякяэр.
Музыкальный руководитель - Урмас Латтикас.
Постановка танцев - Янек Саволайнен.
|
В роли Шута - Херардо Контрерас. |
|