"Молодежь Эстонии" | 17.01.06 | Обратно Детский взгляд на недетскую проблемуИрина БУТЯЕВА Грызем гранит науки в преддверии 2007 года... Фото Александра ГУЖОВА |
Своими соображениями и мнениями по поводу реформы образования – 2007 с нашей газетой уже поделились министр образования и науки Эстонии Майлис Репс, директора и учителя некоторых школ и гимназий. Только те, кого реформа коснется напрямую, — сами ребята — до этого дня практически ничего не сказали по данному поводу. Сегодня мы исправляем это упущение и предоставляем им слово. Так как педагоги, работающие в школах и гимназиях с русским языком обучения, соглашаются высказываться лишь при том условии, что ни их имена, ни места работы названы не будут, ребята решили придерживаться того же принципа. На вопрос, почему они тоже хотят сохранить анонимность, им-то точно не грозят никакие неприятности со стороны чиновников, учащиеся ответили, что плохо может быть не им, но учителям, определенно, «мало не покажется». Они также привели следующий аргумент: на фоне происходящих событий в сфере русскоязычного образования (бесконечные визиты языковой комиссии), сразу после того, как они озвучат на страницах газеты названия школ, в которых учатся, ситуация в них еще сильнее накалится. К тому же, уверены ребята, страх и давление извне, которые постоянно испытывают их педагоги, мешают нормальному процессу преподавания. Отсюда не очень хорошие результаты (по сравнению с прошлыми годами!), которые в последнее время показывают выпускники гимназий именно с русским языком обучения. Итак, что же думают о предстоящем переходе на эстонский язык обучения учащиеся основных школ с русским языком обучения? Именно те ребята, которым и предстоит в 2007 году начать изучение такого предмета, как граждановедение на государственном языке. Учителя не готовы «Я против перехода обучения на эстонский язык во всех русских учебных заведениях, — говорит Сергей. – Дело в том, что сегодня не все мои сверстники имеют возможность получить достойные знания по эстонскому языку. Я считаю, что сначала министерству следовало бы решить проблему с нехваткой квалифицированных учителей, а уже после этого думать над решением столь серьезных проблем». «Да-да, я тоже против, – эмоционально вторит однокласснику Елена. – Уверена, что переведенные на эстонский язык предметы будут непонятны многим из моих одноклассников. И не надо быть пророком, чтобы предсказать, что уровень успеваемости значительно снизится. Было бы разумнее для начала ввести на первой ступени основной школы хотя бы один урок на эстонском языке. Уверена, идеально подошел бы такой предмет, как искусство. А может, и физкультура... Это помогло бы повысить уровень обучения эстонскому языку именно в основной школе. В этом случае в гимназии нам уже было бы гораздо легче изучать любой другой предмет на эстонском». Учебники отвратительные, а реформа дискриминационная! «Я за то, чтобы переход на эстонский язык обучения осуществлялся плавно, — считает Александр. — В этом случае всем русскоязычным жителям страны будет гораздо легче. Естественно, в этом случае всем нам будет легче сдать экзамен на получение эстонского гражданства. Хотя, на мой взгляд, предстоящее реформирование системы образования на русском языке, с точки зрения прав человека, будет выглядеть со стороны как явная дискриминация русского языка в Эстонии». А вот Валерий свое мнение высказал по поводу предстоящего реформирования русскоязычного образования довольно резко: «Я категорически против начала обучения на эстонском языке. Каждый человек имеет право получать образование именно на родном языке. Все, что начнет происходить у нас в 2007 году, является настоящей дискриминацией!» «Я согласен с Валерой, — говорит Анатолий. — Считаю, что реформа — ущемление прав человека. Этим переходом нам всем только усложнят обучение. Объясните мне, почему русские ребята должны учиться в школе на неродном языке, когда наши эстонские сверстники почему-то имеют право получать образование на родном языке. Давайте жить по справедливости, почему бы нам всем не начать учиться на языке межнационального общения, например, на английском... А что касается овладения нами уже эстонским языком, то мы и так знаем, что он нам жизненно необходим, а потому выучим его и без навязывания». «Я лично против перехода гимназий с русским языком обучения на эстонский. Считаю, что это значительно снизит уровень успеваемости, — говорит учащаяся девятого класса Даша. — Мне и сегодня приходится нелегко. Вы наши учебники видели? Да они только написаны русскими буквами! Читаешь, перечитываешь и никак не поймешь, что авторы, собственно, хотят нам сказать. Приходится дома пользоваться специальной учебной литературой. А учебная программа как составлена? Если нам еще придется переходить на эстонский, я боюсь, что мне и вовсе придется позабыть, что такое хорошие оценки... А что, в таком случае, говорить о тех ребятах, кто сегодня больше троек получает, нежели четверок и пятерок? С ними-то что будет, кто-нибудь об этом подумал? Так что я считаю, что переход гимназий на эстонский язык обучения – прямая дискриминация русского образования в Эстонии». |