"Молодежь Эстонии" | 16.06.06 | Обратно
Староверы Эстонии
Нелли КУЗНЕЦОВА
Выходит в свет уникальная книга, рассказывающая об истории староверов в Эстонии, их культуре, их быте. Сегодня в Академической библиотеке Таллиннского университета состоится ее презентация.
Люди, причастные к этой этноконфессиональной общности, как называет староверов Эстонии Павел Варунин, глава Союза старообрядческих общин республики, считают выход этой книги историческим событием. Да это и в самом деле так. Создание такой книги важно для всех нас, живущих в республике.
Что мы знали о староверах до сих пор? Запомнили что-то из школьного курса истории о патриархе Никоне, о расколе, который разметал тысячи людей по разным странам, оторвав их от привычных мест, от родного дома. Слышали, что староверческие общины, деревни, населенные старообрядцами, в течение сотен лет сохраняли свой русский язык, имена, свою русскую внешность. Но история староверия, история развития их культуры, их церковной жизни фактически неизвестна. Парадоксально, но факт, притом грустный, даже страшный факт, что какие-то факты, детали, события староверческой жизни известны, в основном, из доносов, следственных дел, репрессивных решений. Земфира Лампманн, ближайшая помощница Варунина, назвала историю староверов романтической. Наверное, она кажется такой благодаря своей загадочности, особого колорита, удивительной стойкости, заключенной в ней и вызывающей и уважение, и изумление. Но скорей ее можно назвать трагической.
Павел Варунин, его помощники и единомышленники взялись ликвидировать это огромное белое пятно в истории. Сам Варунин говорит, что это нужно, важно, чтобы уникальная культура старообрядцев не пропала, не погибла в перипетиях истории, в крутых изломах времени. Молодое поколение, выросшее уже в наши времена, говорит он, с уважением относится к прошлому своих отцов и дедов, но мало знает о нем, расплывчато, туманно, неясно представляет, что, собственно, происходило со староверами, как жили их отцы, деды, прадеды. Значение этой книги в том и состоит, что это первое, по существу, в Эстонии издание, в котором по крупицам, хотя, быть может, еще и не полно, собрана история старообрядческих общин, история староверческих съездов, воссозданы, а в большинстве случаев, быть может, и названы впервые вслух, в печати, имена старообрядческих деятелей.
Сам Павел Варунин был не только инициатором создания этой уникальной книги, но и главным действующим лицом, мотором во всей этой огромной подготовительной работе.
Оформлена книга потрясающе, ее хочется держать в руках бережно, как отзвук, отсвет старых времен. И в то же время в ней использованы современные возможности книгопечатания. Оформлял ее, кстати, сам Варунин, мастер, художник. И стиль выдержал безупречно.
А текст написали тартусцы, известные филологи Галина Пономарева и Татьяна Шор. Добавим, что книга издана на трех языках — русском, эстонском и английском. И это тоже впервые. Создатели книги хотели, чтобы история старообрядчества, или староверия, как говорит Павел, стала известна широко, заинтересовала многих людей.
Нельзя не сказать, что во всей этой огромной, кропотливой работе чувствуется бесконечное уважение к книге, к традициям книжной культуры, что всегда было так свойственно староверским общинам. Земфира Лампманн рассказывает, что первых два сигнальных экземпляра книги она отвезла самому Павлу Варунину и Александре Ефимовне Фоминой, председателю таллиннской старообрядческой общины. И та, положив руку на книгу, с непередаваемым чувством сказала: «Это наша книга…»
Остается добавить, что книга издана при поддержке Эстонского фонда Культууркапитал и Эстонского научного фонда. И эта поддержка очень важна. Недаром, как мы слышали, на сегодняшней презентации от имени староверов будет вручена благодарственная грамота директору фонда Культууркапитал Раулю Алтмяэ.
Ну, а дальше? Книга начинает жить. Она пойдет в староверческие общины и на книжные полки магазинов, чтобы ее могли увидеть те, кто интересуется историей и уникальной культурой староверов.
|