"Молодежь Эстонии" | 27.10.06 | Обратно
А как у соседей?
На конференции по проблемам образования нацменьшинств, состоявшейся на этой неделе в Таллинне, прозвучала мысль о том, что Латвия уже прошла период школьной реформы, пережила ее остроту и теперь может служить примером для других, в частности, и для нас.
Между тем латвийская газета «Вести сегодня» именно в эти дни вынесла на свои страницы вопрос: почему талантливые русские школьники не могут поступить на бюджетные места в вузах Латвии?
Нам, очевидно, тоже это интересно, тем более что мы еще не знаем, какими будут последствия реформы русского образования у нас. Не наступить бы на те же грабли…
Газета начинает с того, что на недавней дискуссии с политиками ректор Рижского Технического университета Ивар Кнетс горько сетовал по поводу низкого уровня знаний у первокурсников. Мол, математика и особенно физика на таком плохом уровне, что вуз ввел специальный курс для того, чтобы ликвидировать пробелы школьников. «Почему же при приеме на бюджетные места вы отдаете предпочтение не физике и математике, а латышскому письменному?» — поинтересовался корреспондент у ректора.
– Впервые слышу, чтобы при зачислении на бюджетные места приемная комиссия нашего вуза учитывала письменную часть экзамена по латышскому! — утверждает ректор РТУ Иварс Кнетс. — На инженерных специальностях мы смотрим только отметки по математике и физике. Если отметки по физике нет из–за того, что поступающий не учил ее в полном объеме, то учитываем экзамен по иностранному языку — английскому, немецкому или французскому. Правда, засчитываем его с коэффициентом 0,7 от общего балла.
Если на одно место претендуют два абитуриента с одинаковыми баллами, мы смотрим на отметки по информатике, иностранному языку и латышскому. В этом году на многие специальности был конкурс, и, значит, у нас появилась возможность отобрать лучших ребят. За исключением строительного и архитектурного факультета, конкурс — 2-3 человека на место.
Тем не менее многие недовольны сложившимся положением дел. Учитель латышского языка гимназии «Максима» Валдис Чейч высказался весьма категорично по этому поводу: «Я считаю, что государственный экзамен по латышскому в 12-м классе русских школ невозможно сдать хорошо, потому что письменная часть неадекватно сложная. В одном из трех грамматических заданий, которое оценивается на 10 баллов, надо поставить 10 знаков препинания, а за одну ошибку оценка «0»! В другом задании 0 баллов ставят в случае, если допускаются 5 стилистических ошибок! А стилистические задания такие, что и латышу разобраться непросто».
Сертификат по госязыку выглядит сложно: здесь и уровень, и категория, и четыре составные части экзамена в процентах. На первом месте — итоговый результат. В скобочках мелкими буквами в процентах отметка за разговорную часть, чтение, литературу и письмо.
— В программе средней школы по латышскому языку курса грамматики нет вообще! Только изучение литературы, межкультурных связей, коммуникативный аспект, — говорит замдиректора по образовательным вопросам Пурвциемской средней школы Алексей Малахов. — Кроме того, новый курс латышской литературы мы вынуждены были включить в те же часы, что у нас были. Конечно, учителя латышского, зная, что на экзамене дают грамматические задания, повторяют с учениками эти темы, но времени на грамматику остается мало.
Письменная часть экзамена, по словам А. Малахова, состоит из эссе на заданную тему (250 слов) плюс три грамматических задания. Кстати, школы почему-то не могут получить потом эти работы, чтобы проанализировать ошибки и в дальнейшем усиленно над ними работать. Им присылают из министерства только общие цифры! А экзамен по госязыку усложняется с каждым годом, ведь Министерство планирует в следующем учебном году выйти на единый экзамен по госязыку и для латышских школ, и для школ нацменьшинств.
— В этом году письменная часть экзамена точка в точку совпадала с заданиями для латышских школ! — пояснила руководитель методического объединения учителей латышского языка из Видземского предместья Гита Похевица.
— Добавлю, что в 2004/ 2005 учебном году государство финансировало деление классов на уроках госязыка в старшей школе, и это давало возможность учителям проходить больше учебного материала, — говорит директор Юрий Клюкин. — Однако с прошлого года финансирование отменено. И уже два года дети учат язык в группах по 30 человек!
В разговоре с корреспондентом многие педагоги откровенно говорили: то, что вузы при зачислении на бюджетные места престижных факультетов отдают предпочтение письменной части экзамена по госязыку, подтверждает, что руководство государственных вузов специально усложняет конкурс и создает дополнительный фильтр для русских абитуриентов. Ясно же, что писать и знать грамматику русские дети никогда не будут так же хорошо, как латыши. Многие директора не знали, что уже сейчас письменная часть экзамена по госязыку в русских и латышских школах идентична. А ведь такая идентичность — факт просто вопиющий. Учат-то по-разному.
Почему же спрашивают одинаково? Совершенно непонятно, почему молчат директора русских школ Латвии, русские депутаты, ЛАШОР, Ассоциация учителей русских школ, Консультативный совет МОН по вопросам образования нацменьшинств? Похоже, что общественники и политики, заработав очки в борьбе против реформы русской школы, добравшись до депутатских кресел, уже не желают заниматься этими вопросами. В Литве, кстати, польские и русские общественные организации уже в прошлом году выступили единым фронтом против такого единого экзамена!
Удивляет еще один момент: почему в государственных вузах разные правила приема и ротации бюджетных мест? Почему среди будущих строителей, архитекторов, психологов, юристов и пиарщиков почти нет русских фамилий? Или ректоры вузов не говорят правды, и негласное правило давать преимущество титульным специалистам все же существует?
|