"Молодежь Эстонии" | 09.08.07 | Обратно
Гражданской войны не будет
Илья НИКИФОРОВ
Так начинались апрельские события. |
Апрельские события мало или вообще никак не сказались на межнациональных отношениях на уровне частной жизни, зато серьезно повлияли на политиков, политические партии и политические предпочтения. Другими словами, Юхан и Иван как пили пиво вместе, так и продолжают его пить, угощая друг друга, разве что поспорят по поводу Андруса и возьмут еще по бокалу и по порции гриль-колбасок.
Бюро министра по делам народонаселения, возглавляемое социал-демократом Урве Пало, пошло в политическое наступление, проведя презентацию социального исследования под мудреным названием «Вызовы интеграционной политике и межнациональным отношениям в период после «кризиса Бронзового солдата». Термин «интеграция», вечно порождавший споры, кто, кого и куда «интегрирует», из научного доклада исчез и был заменен более нейтральным оборотом, заимствованным из ткацкого ремесла - «взаимопереплетение». С точки зрения исследования, которое, по всей видимости, ляжет в основу политики министра Урве Пало, разногласия между жителями эстонского и неэстонского происхождения не являются основанием отрицать факт, что основа единого общества заложена и крепчает год от года. Нет причин и прятать голову в песок и отрицать факты дискриминации по национальному признаку. Наоборот, такие факты надо выявлять. В конце концов, исследование последствий «бронзовой ночи» позволило социологам сформулировать основы «позитивной модели» дальнейшего переплетения.
Министр Урве Пало (справа) и профессор Марью Лауристин. 4 х фото Элины ПЯЗОК |
Апрельские события, вылившиеся в столкновения с полицией, массовые беспорядки и погромы магазинов в центре Таллинна, породили множество взаимоисключающих оценок. С одной стороны, «русские молодые подонки и мародеры…», как писала одна из популярных газет, громили центр Таллинна, а с другой - как указывала другая не менее популярная газета, власти не препятствовали проявлениям вандализма.
Политика интеграции якобы захлебнулась, а правящая коалиция получила невиданную доселе поддержку избирателей. «Русская молодежь не знает эстонской истории», - говорили одни, но «учит ее по тем же самым учебникам, что и эстонцы», - возражали другие. Столкновения полиции и противников переноса монумента «Бронзовый солдат» невозможно вспоминать без ужаса и содрогания. И в то же самое время несколько недель спустя через центр Таллинна проходит многотысячное шествие фестиваля «Славянский венок», а люди разных национальностей вовсю веселятся на Ыллесуммере. А был ли кризис вокруг «Бронзового солдата»?
Социолог Юри Кивиряхк в роли слушателя. |
Министр Урве Пало свою работу начала с заказа широкомасштабного исследования, в котором приняли участие и Тартуский университет, и фирма Saar Poll. Во-первых, надо было, по словам министра, понять, сложилась ли в Эстонии новая ситуация на основе национальной поляризации. Различия между эстонцами и «представителями других национальностей» (так политкорректно именовалось русскоязычное население), конечно, есть. Для «взаимопереплетения» (читай - интеграции) первым делом нужно учить эстонский язык и культивировать единообразие исторических оценок, считают эстонцы, для инородцев же доминируют по важности социально-экономические проблемы.
Марью Лауристин, выступая от имени обществоведов Тартуского университета, указала, что русские и эстонцы почти противоположны в оценке действий правительства во время апрельского кризиса. 79% эстонцев считают действия властей по переносу памятника с Тынисмяги оправданными и 76% русских уверены, что действия правительства были неоправданны. Также расходятся эстонцы и русские в объяснении причин кризиса: эстонцы, уверяют социологи, видят причину в том, что местные русские видят прошлое в другом свете и поддаются на провокационную пропаганду России. Русскоязычные же жители Эстонии полагают, что истоки кризиса лежат в нежелании правительства вести с ними диалог. Вообще тема рокового треугольника «эстонцы - местные русские - правительство» и в исследовании, и в обсуждении затрагивалась неоднократно. Вывод буквально витал в воздухе. Апрельские события мало или вообще никак не сказались на межнациональных отношениях на уровне частной жизни, зато серьезно повлияли на политиков, политические партии и политические предпочтения. Другими словами, Юхан и Иван как пили пиво вместе, так и продолжают его пить, угощая друг друга, разве что поспорят по поводу Андруса и возьмут еще по бокалу и по порции гриль-колбасок.
Участники исследования Клара Халлик и Андрус Саар. |
Урве Пало, комментируя исследование, отметила, что хотя негативное, подозрительное отношение к инородцам еще продолжает доминировать, но с каждым годом заметно уменьшается, а позитивное отношение растет. Например, в 2005 году негативно относились к увеличению присутствия русских в эстонской экономике и политике 40% опрошенных, в 2007 году уже только 34%. Более того, Урве Пало и Марью Лауристин с удовлетворением отметили, что сложилась устойчивая группа в среде русскоговорящего населения, обладающая такими критериями, как гражданство ЭР, самоощущение себя частью народа Эстонии, вера в эстонскую государственность (не в конкретное правительство - примечание Марью Лауристин), стремление к переменам, владение эстонским языком и т.д. Таких, по оценкам социологов, не менее трети от всех опрошенных. Кстати, это вовсе не означает, что у них не было собственного мнения по поводу переноса «Бронзового солдата». Эта группа - основа «политики взаимопереплетения».
Выводы, которые сделали исследователи, вкратце звучали бы так: несмотря на конкретный негативный опыт, связанный с событиями конца апреля, нет причин считать, что русская община тотально противостоит эстонцам. Более того, психологический климат отношений эстонцев и русских остался в целом благожелательным, и отношения в частной жизни не ухудшились. Столкновения с полицией русской молодежи в общественном сознании благодаря СМИ стали своего рода «стигматом» или символом. А сам «кризис» породил новые возможности для дальнейшего «взаимопереплетения», так теперь зовется интеграция.
|