"Молодежь Эстонии" | 10.12.07 | Обратно
Послам поведали об интеграции
Александр ШЕГЕДИН
Известные события апреля этого года поставили под сомнение эффективность интеграционной политики эстонского государства. Значительно пострадал образ страны, стремящейся к объединению своего многонационального населения, и в глазах международного общественного мнения.
Для хотя бы частичной компенсации этих потерь Бюро министра по делам народонаселения Урве Пало устроило для послов, аккредитованных в Таллинне, специальное мероприятие «Интеграция в эстонском обществе 2000-2007». Оно состоялось в пятницу в Купольном зале Национальной библиотеки.
В своем вступительном слове министр Пало подчеркнула, что события этого года заставили вновь вернуться к углубленному анализу межнациональных отношений в Эстонии и ситуации с положением национальных меньшинств. На основе интенсивных дискуссий вносятся изменения в новую государственную программу интеграции, рассчитанную на 2008-2013 годы.
Об анализе ситуации и плане дальнейших действий рассказали дипломатам руководитель Целевого учреждения интеграции Танель Мятлик и сотрудник Бюро по делам народонаселения Эва-Мария Азари.
Нужно отметить, что анализ ситуации, представленный Мятликом, касается в основном 2006 года (то есть отражает ситуацию до апрельских событий) и базируется на опросе социологической фирмы EMOR, проведенном по заказу Бюро по делам народонаселения. Мятлик сообщил, что рапорт за 2007 год будет готов весной будущего года.
В качестве положительного момента докладчик отметил значительное увеличение количества русскоязычных, свободно владеющих эстонским языком. Таковых теперь 52% по сравнению с 14% в 1989 году.
Принципиальное значение для интеграции имеет уровень толерантности и культурной открытости в обществе. И здесь в оценке ситуации мнения эстонскоязычных и русскоязычных жителей страны в корне отличаются. 53% эстонцев оценивают собственный уровень толерантности как хороший или достаточный. В то же время взгляд на эстонцев со стороны неэстонской части населения прямо противоположен: 56% опрошенных заявили, что у эстонцев отсутствует или очень низок уровень толерантности и открытости другим культурам.
Значительно отличаются взгляды эстонцев и неэстонцев на приоритеты интеграционной политики. Для эстонцев самыми важными остаются приоритеты, так или иначе связанные с языком: знание неэстонцами эстонского языка и перевод русских школ на эстонский язык обучения. Для русскоязычных главными болевыми точками остаются моменты, связанные с исключением из социальной жизни и недостаточным участием в государственном управлении.
Среди эстонцев только 17% считают, что политика интеграции в Эстонии потерпела крах, а две трети считают ее более-менее удавшейся. Среди русскоязычных пессимистов гораздо больше – 60%, и только треть признает в процессе интеграции некие положительные подвижки. В то же время многое зависит от гражданского статуса опрошенных. Так, среди русских граждан ЭР позитивные изменения признает половина респондентов.
Довольно сомнительно смотрятся доказательства успешности социальной интеграции, приведенные Мятликом со ссылкой на резкое снижение уровня безработицы среди неэстонцев: с 18% в 2000-м до 5,3% в 2006 году. Гораздо большее значение здесь сыграли чисто экономические факторы, прежде всего сверхбыстрый рост экономики Эстонии в последние годы.
То же самое можно сказать о политической интеграции. Были приведены результаты опроса, согласно которым две трети неэстонцев считают себя «принадлежащими к эстонскому народу в соответствии с Конституцией». Однако явное несоответствие между процентом неэстонцев в населении и их представительством в органах государственной власти осталось за рамками темы.
Интересно отметить одно из косвенных последствий апрельских событий. Согласно опросу, проведенному в июне, русские в Эстонии стали больше следить за информацией в эстонскоязычных СМИ. Особенно увеличился интерес к эстон-скоязычным телеканалам.
После апрельских событий министр по делам народонаселения собрала комиссию из 26 экспертов для формирования стратегии интеграции на 2008-2013 годы. В комиссию, которую возглавила министр Пало, входят специалисты по интеграции, члены Рийгикогу, представители профсоюзов и этнических меньшинств. Кроме того, создана рабочая группа из 30 человек. Группа сформирована из представителей министерств, департаментов и Целевого учреждения интеграции.
|