"МЭ" Суббота" | 17.02.07 | Обратно
Стараюсь быть не только тенью
С супругой посла Российской Федерации в Эстонии Ларисой УСПЕНСКОЙ беседует Элла АГРАНОВСКАЯ
 Фото Николая ШАРУБИНА |
- Лариса Михайловна, мне всегда было интересно понять: супруга посла -
это должность, положение, почетная обязанность?
- Я считаю, это положение. А должность занимает посол.
- Как показывает мой опыт наблюдений, супруги послов проявляются по-разному:
кто-то предпочитает держаться в тени мужа, кто-то видит себя суверенной
личностью. Как обстоит дело в вашем случае?
- Как любому человеку, мне трудно судить о себе объективно, но я все-таки
стараюсь быть не только тенью.
- А когда ваш супруг получает назначение, у вас в этой стране есть какие-то
специальные обязанности?
- Специальных обязанностей нет. По-моему, здесь все зависит от самого человека:
кто-то проявляет интерес к искусству страны, кто-то активно участвует в
работе женских клубов. А твердых правил нет, не считая, конечно, представительских
обязанностей: различные приемы, встречи дипломатического корпуса. В нашей
ситуации это еще встречи с соотечественниками.
- А как вы считаете, это трудная работа - быть женой посла? Или приятная?
- Думаю, скорее, приятная. И интересная. Ведь благодаря своему положению
доводится встречаться с многими интересными людьми - из творческой среды,
из политической элиты. И, знаете, я бережно храню в памяти эти встречи.
Страна с позиции комфортности
- Эстония - какая у вас по счету страна? Не считая России, разумеется.
- Четвертая. Начинали мы в Канаде, потом работали в Англии, потом в Швеции.
И вот сейчас в Эстонии.
- Страны замечательные, и в каждой, конечно, свои особенности жизни. Или
посольство живет достаточно замкнутой, монастырской жизнью?
- Ну, уж точно не монастырской, все-таки мы люди светские. Хотя, несомненно,
в посольской жизни есть свои условности.
- Наверное, это недипломатично - спрашивать, в какой стране вам было особенно
комфортно жить. Но я все-таки задам этот вопрос.
- Вы знаете, как ни странно это звучит, особенно сегодня, но с точки зрения
комфортности - конечно, здесь, в Эстонии.
- Здесь?!
- Безусловно. Прежде всего, Таллинн - это очень близко, следовательно,
большой культурный обмен. Здесь многое связано с нашей историей, здесь
много русских людей, с которыми я встречаюсь и общаюсь. И телевидение наше
можно смотреть, и газет много на русском языке. С точки зрения бытовой
жизни, не чувствуешь такой оторванности, как, например, в Канаде, где среда,
скажем так, более чужеродная. Или в Англии, например. Здесь все-таки ощущаешь
себя совершенно иначе.
Два дипломата в одной семье
- Лариса Михайловна, известно, что вы дипломат в прямом смысле слова, по
профессии...
- Да, я окончила МГИМО и работала на дипломатической службе в Канаде три
с половиной года. А когда наша командировка закончилась, уже не пошла по
дипломатической линии. Прежде всего, потому, что в те времена женщины в
МИДе не имели таких широких возможностей для продвижения в карьере, как
сегодня. Но зато у меня была возможность больше времени уделять семье.
И я поступила на работу в Институт научной информации Академии наук. Она
тоже связана со страноведением: я занималась Канадой, Соединенными Штатами,
делала обзоры, писала рефераты по актуальной на тот момент внешнеполитической,
социальной тематике. Это был конец 70-х - начало 80-х годов.
- А замуж вышли в Канаде или еще в Москве?
- Поженились мы в Москве, на четвертом курсе института. И вместе уехали
в Канаду.
- Этому не препятствовало то, что вы с Николаем Николаевичем были мужем
и женой?
- Напротив, в то время были жестко ограниченные квоты, и поэтому, скажем,
в Канаде приветствовалось, что муж и жена вместе работали и таким образом
заполняли квоту. А в Англию я уже поехала как жена. Но в посольствах есть
такая практика: жен, которые знают язык, привлекают к работе. И я там работала
в консульском отделе. Потом мы вернулись в Москву, и я снова пошла в свой
любимый Институт научной информации. И уже после этого мы уехали в Швецию.
- В одном из своих интервью Николай Николаевич очень тепло говорил о Швеции
как о стране, которая как-то особенно хорошо обжита, которую чувствуешь
не снаружи, а изнутри...
- Не знаю... Вообще, мне кажется, самая любимая его страна - Англия, он
очень хорошо ее знает, знает историю, язык, естественно. Но в Швеции тоже
было очень приятно: и страна интересная, и отношение к нам в то время было
хорошее. Но вообще Николай Николаевич в любой стране, где работает, очень
хорошо владеет ситуацией: знает ее проблемы, и внешние, и внутренние, знает
историю...
- Вы тоже?
- Я стараюсь. Но Николай Николаевич лучше владеет предметом. Пальма первенства
в нашей семье принадлежит ему.
- Понятно, что вы хорошо знаете английский язык. А кроме него?
- Если начинать, как говорится, от печки, то у меня вторым языком был арабский.
Но так как мы жили в Монреале, а это франкоговорящая провинция, мне пришлось
напрячься и, подтянувшись за мужем, срочно учить французский. А здесь я
учу эстонский.
- Из чего складывается ваш день?
- По-разному. Есть такие дни, когда с утра иду на урок эстонского, затем
занимаюсь спортом, плаваю в бассейне. Бывают представительские мероприятия,
иногда днем, иногда вечером. Еще в течение дня бывают встречи с какими-то
знакомыми, а по вечерам иногда ходим в театр. Конечно, читаю книги, сижу
в Интернете, общаюсь с подругами, с коллегами по прежней работе. Дел хватает.
Это уже не говоря о хозяйственных заботах: приходится что-то делать по
дому, перестраивать, оборудовать...
- А выезжать из Таллинна приходится?
- Конечно. За то короткое время, что мы находимся здесь, очень многое посмотрели.
Несколько раз ездили в Тарту, на экскурсиях увидели и узнали о нем много
интересного. Два раза были в Пярну, даже побывали там на концерте. Я уже
не говорю про Нарву, где мы были несколько раз. Еще - Кохтла-Ярве, Маарду,
ну, и, конечно, окрестности Таллинна.
- А Москву за это время навещали?
- Я - нет. Просто не было такой необходимости. Дочь у меня взрослая, и
она, наоборот, приезжала к нам в гости.
- Кто дочь по профессии?
- Она лингвист, окончила Институт иностранных языков, преподавала. Сейчас
работает в риэлтерской фирме, занимается недвижимостью. Словом, вполне
самостоятельный человек, и у меня нет острой необходимости уезжать в Москву
и оставлять мужа одного.
- Видно, что Николай Николаевич к вам очень нежно относится. Такие вещи
ведь всегда заметны, когда наблюдаешь пару. И видно, что вы замечательная
пара.
- Спасибо. Я надеюсь, что так и есть.
Бывали ситуации посложнее
- Лариса Михайловна, вас не удручает то, что вы попали в Эстонию в не самое
лучшее время?
- Конечно, это огорчает. Мне даже обидно, что все так внезапно случилось.
Но я все равно верю, что все образуется, потому что иначе просто не может
быть. Все-таки мы цивилизованные люди. И я думаю, что все должно разрешиться
к лучшему.
- А в нормальной, повседневной работе ощущается, что в отношениях между
нашими странами не все, скажем так, благополучно?
- На работе Николай Николаевич. Может, у него это как-то ощущается. А я
никакой недоброжелательности не чувствую. Мне ведь приходится общаться
не только с русскими, но и с эстонцами - я никогда не ощущаю даже какой-то
напряженности, на человеческом уровне все нормально.
- Следует ли понимать так, что происходящее на высоком политическом уровне
на самом деле к обычному человеку не имеет никакого отношения?
- Я думаю, что да. Во всяком случае, на своем опыте могу сказать: к человеку
это не имеет отношения.
- За все время дипломатической службы своего мужа вы ведь впервые оказываетесь
в такой сложной ситуации? Правда?
- Нет, неправда. А 69-70-й год в Канаде? Еврейский вопрос - это же было
очень тяжелое время. Перед нашим консульством устраивались жуткие демонстрации,
они там дежурили и днем, и ночью. И был поджог дверей нашего посольства,
и машину нашу поджигали, словом, очень агрессивная была обстановка. И потом,
в Англии, не такая уж радужная в политическом плане: помните, корейский
самолет, другие события... Ну, а на бытовом уровне везде нормально.
«Возможно, наши отношения спасет культура»
- Как профессионал в таком тонком деле, как дипломатия, скажите: это действительно
две параллельные реальности - человеческий и политический уровень? Все-таки
они должны где-то соприкасаться? Или это необязательно?
- Вопрос очень сложный. Мне кажется, что пока это параллельные реалии.
На бытовом уровне людей интересуют более прозаические вопросы, нежели полические
дискуссии, в Англии ли, в Канаде, у нас или в Эстонии. Всем хочется, чтобы
все было хорошо в семье, чтобы была работа, чтобы все близкие были здоровы.
Конечно, люди любят говорить о политике...
- А как без этого!
- Но, знаете, далеко не все. И, как мне кажется, большой политизированности
населения в настоящее время не наблюдается. Об этом не только я говорю,
об этом говорят и результаты социологических исследований. И, кстати, повсеместно.
Однако не будем строить прогнозы. Посмотрим, что будет...
- Во всяком случае, наши культурные связи крепнут.
- И это замечательно. Много концертов, драматических спектаклей. Я читала
в газете, что в этом году опять пройдет фестиваль «Золотая маска в Эстонии».
Говорят, что красота спасет мир. А наши отношения, может быть, культура
спасет и поддержит.
|