"Молодежь Эстонии" | 11.01.07 | Обратно
Учителя признались в информированности
Фото из архива «МЭ» |
В таллиннском представительстве Министерства образования и науки (ул. Тынисмяги, 11) состоялась презентация нового исследования социологической фирмы ЭМОР «Эстонскоязычное предметное обучение в школах с русским языком обучения: настоящая ситуация и потребности», которое было проведено по заказу министерства.
Данное исследование является повторным и дает возможность сравнить нынешнюю ситуацию с осенью 2004 года, когда было проведено первое исследование. Нынешнее исследование охватило 62 русскоязычные школы из 65, что составляет 95 процентов от общего числа учебных заведений, сообщает пресс-служба министерства.
Исследование показало, что за два года (с 2004 года) в школах с обучением на русском языке улучшились как отношение к переходу на частичное обучение на эстонском языке, так и готовность к такому переходу. Причем, большинство школ намереваются увеличивать объем преподаваемого на эстонском языке учебного материала.
«Преподавание предметов на эстонском языке улучшает знание языка, обогащает словарный запас в той или иной области, - прокомментировала результаты исследования министр образования и науки Майлис Репс. – И, конечно, хорошее знание госязыка повышает конкурентоспособность молодежи на рынке труда».
Из учебных предметов на эстонском языке, согласно исследованию, чаще всего преподаются творческие и прикладные предметы. Их выбор, как правило, зависит от наличия учителей с соответствующей подготовкой.
По оценке учителей школ с русским языком обучения, у них улучшилось как знание эстонского языка, так и готовность преподавать свой предмет на эстонском. Число преподающих предметы на двух языках учителей возросло, а число обучающих только на русском соответственно снизилось.
Недостаточное владение эстонским по-прежнему является у учителей главным аргументом против преподавания своего предмета на эстонском, но в то же время, по сравнению с 2004 годом, его распространенность существенно снизилась. Все больше учителей говорят о серьезном психологическом барьере.
В школах, как показал опрос директоров, все больше признают необходимость перехода на частичное преподавание на эстонском. Если два года назад обучение на эстонском считали «скорее необходимым» и «очень необходимым» 83 процента директоров, то на сегодняшний день число так же считающих руководителей школ составляет уже 94 процента. Директора школ сходятся во мнении, что преподавание предметов на государственном языке расширит выпускникам школ границы для получения дальнейшего образования именно в Эстонии.
Как показало исследование, заметно улучшилась информированность директоров и учителей-предметников о порядке перехода на преподавание части предметов на эстонском: сегодня считают себя полностью информированными о происходящих изменениях в системе образования 70 процентов учителей и директоров гимназий с русским языком обучения.
При этом еще в 2004 году полностью информированными себя считали 69 процентов от общего числа директоров и лишь 47 процентов преподавателей.
Исследование также показало, что среди главных недостатков процесса подготовки к переходу педагоги считают нехватку методических и учебных материалов. Как и в 2004 году, учителя и директора полагают, что переход будет сопровождаться возросшей нагрузкой и психологическим напряжением.
Более подробно о результатах проведенного исследования наша газета сообщит в ближайшее время.
Материалы исследования будут опубликованы на домашней странице Министерства образования и науки: www.hm.ee . «МЭ»
|