"МЭ" Суббота" | 20.01.07 | Обратно
Кадриль до четырех утра
Николай ХРУСТАЛЕВ
Завтра в Нарве пройдет церемония награждения премией имени известного русского хорового композитора Александра
Архангельского. Среди ее лауреатов и гостья нашей рубрики, руководитель нарвского фольклорного ансамбля
«Супрядки» Марина КУВАЙЦЕВА.
- Марина, «супрядки» - слово, пришедшее к нам из прошлого…
- Из очень далекого прошлого. Так называли на селе время после работы,
когда девушки вместе собирались на посиделки, пели, пряли пряжу…
- Вы прясть умеете?
- В детстве пробовала, бабушка учила.
- Супрядки собирали и до сих пор собирают в российской глубинке для вечернего
досуга красных девиц, а ваш ансамбль тоже ведь сугубо женский?
- Выходит так, и это замечательно, потому что каждая из наших участниц,
на мой взгляд, уникальна, по-человечески интересна. Все мы в то же время
и очень разные, но в нас и немало общего. Может, потому нам никогда не
бывает скучно рядом, потому и нравится вместе проводить время. Мы вместе
не забываем о народных праздниках, вместе на своих днях рождения, и по
традиции на этих личных торжествах виновница торжества имеет возможность
услышать те песни, которые ей нравятся больше всего. Мне кажется важным,
что мы любим петь не только для слушателей, но и для себя.
Конечно, иногда, когда приходится много выступать, может наступить даже
момент пресыщения, вдруг уходит удовольствие, кажется, что осталась одна
работа. Тогда тянет сделать перерыв, отдохнуть от выступлений, потому что
с каждым связано свое напряжение, волнение. Но бывает и иначе - выступлений
немного, видимся реже и тогда начинаем скучать друг без друга. Когда перерыв
совсем уж затягивается, начинаем специально искать повод, чтобы собраться,
повидаться, попеть для себя, для души.
- Кому-нибудь, кроме вас, это нужно - народная песня, фольклор?
- Во-первых, нам нужно. Трудно даже представить, какая сила, какой заряд
положительной энергии заключен в старинной песне. Они тоже помогают справляться
с теми заботами, трудностями и ситуациями, которых сегодня хватает. Как
раз мелочи, бытовые неурядицы особенно выбивают из колеи, становятся причинами
стрессов и депрессий, когда что-то не складывается, не происходит. Но стоит
вам только запеть… А если еще запеть с теми, кто вам близок, а если еще
это многоголосие. И тогда старинная песня уже не просто музыкальное произведение,
но лекарство, терапевтическое средство, если угодно. И настроение сразу
меняется, и все уже не так уж мрачно.
- Вы свои песни делите на те, что для концерта, зала, публики, и те, что
для себя?
- Я бы не стала так делить, потому что в любом случае мы поем то, что нам
нравится. Другое дело, что нередко на концертах мы поем песни, которые
соответствуют времени года, что стоит на дворе, ведь в нашем репертуаре
есть календарные песни всего годового круга. Если на масленицу, прощаясь
с зимой, поем масленичные песни и обряды, то весной масленичные песни уже
не поем, у весны свои песни. И у лета свои, и у осени.
- «Супрядки» поют преимущественно а капелла, без музыкального сопровожения.
Это принцип такой?
- Русская народная традиция предполагает, что на музыкальных инструментах
обычно играют мужчины, для женщин инструментов практически нет. Правда,
на юге России играют на кудиклах, тростниковых трубочках, это считается
чисто женским занятием, но в основном женщины это в первую очередь вокал.
- Однажды довелось общаться с молодыми людьми, играющими на гуслях. Время
игры на них - совсем уж от нас далекое, кажется. Вы что-то оттуда поете?
- Наши песни как раз из той самой поры: календарные и свадебные обряды
- самые древние, идущие едва ли не от каменного века, представляете, сколько
им уже веков? В нашем репертуаре есть даже песни родильно-крестильного
обряда. На самом деле эти вещи по-своему уникальные, потому и коллективов
мало, которые владеют такой песенной информацией. А в Смоленской области
нам удалось найти даже родильно-крестильную песню, принадлежащую только
этой местности, этому конкретному уголку. Такие песни связаны еще и с заговорами,
которые бабка-повитуха произносит, с манипуляциями, как теперь принято
говорить, что она проводит с младенцем, появившимся только что на свет.
В театрализованной форме мы стараемся все это воспроизвести, потому что
стать свидетелями такого уникального и редкого в своем роде зрелища теперь
практически невозможно.
- Много ли в том, что вами найдено и собрано такого, что надо бы спеть,
но все не получается, никак руки не доходят?
- Очень много. Мы же и сами немало ездим в фольклорные экспедиции и получаем
материалы от специалистов фольклорных центров Москвы и Санкт-Петербурга,
и Литературный музей в Тарту многое предоставляет, там собран большой фонд,
связанный с музыкальной историей Причудья и Принаровья. Освоить все это
физически немыслимо, в нашем репертуаре уже и так около четырех сотен песен
на четырех языках, и все это надо удержать в памяти, стараться не забывать.
- Что требуется для того, чтобы, держа в уме сразу несколько сот песен,
сказать: а вот эту песню надо спеть обязательно?
- Она должна быть настоящей. А еще такой, что не подверглась обработке.
Не подумайте только, что мы против профессиональных, хорошо сделанных обработок,
более того, мы же и сами пробуем себя в обработках народных песен, у нас
есть даже отдельная программа с нашим нарвским рок-ансамблем «Авеню», вместе
экспериментируем, ищем новое звучание русских песен, эстонских. Но все
же больше трогают песни прошлого, что помнят теперь только наши бабушки.
А они слышали их от своих бабушек в том виде, в каком, не изменившись,
через века пришли, спетые на особом диалекте, звучащие по-особому и потому
по-особому действующие на душу... Мы и сами испытываем иногда нечто необычное,
когда поем календарные песни, и чувствуем, каким воздействием они обладают.
- Что же в них за магия такая?
- Во-первых, календарные песни всегда пелись по какому-то определенному
поводу, это же не так просто было - мол, делать нечего, так давайте песню
споем. Нет, каждая песня сопровождала некое действо, была связана с событием,
на развитие которого должна была повлиять. Отсюда тот энергетический, магический
даже заряд, который в ней заложен. И если вы поете правильно, в том виде,
как это пелось нашими предками когда-то, то и воздействие не заставит себя
ждать.
У нас есть уникальная песня, что поется во время половодья, когда вода
заливает огромные пространства, а потом уходит, освобождая пригорки и возвышения,
которые еще совсем недавно заливала. И вот на пригорках потом собирались
девушки, вставали в круг и громко, посылая звук далеко-далеко, пели песню,
которая обязательно должна была долететь до неба, до небес, чтобы быть
услышанной теми божествами, которые могли бы помочь людям.
Кстати, как раз буквально в эти дни завершаются святки, это всегда время
ожидания прихода духов предков, поворотный момент в солнечном календаре,
когда день начинает увеличиваться, до этого уменьшался, а теперь начнет
прибывать. Считается, что в это время сказанное слово обязательно во что-то
воплотится. В былые времена в такие дни к каждому дому ходили колядовщики.
То, что они желали хозяевам, должно было исполниться. А желали всегда,
конечно, чтобы было лучше, чем прежде.
- Разговор у нас пошел почти что сказочный. Вы себя и «Супрядки» не считаете
сказочниками?
- Сказочниками - нет, но, конечно, жизнь меняется, устои меняются, уклад,
взгляды людей, и те обряды, что мы сейчас показываем, наверное, уже могут
показаться кому-то музейными экспонатами. Но ведь еще есть уголки , где
все это живет по-настоящему, где это можно увидеть, где старые песни поются
и помогают, как помогали веками. Главное - верить. Мы не раз были на фольклорных
фестивалях свидетелями того, как вдруг ухудшалась погода, а все ведь проходит
под открытым небом, так что дождь может испортить дело. И тогда все участники
вместе начинали «закличку» - звали солнце, просили, чтобы тучи разошлись.
И тучи расходились. И появлялось солнце, и дождь прекращался. Поневоле
поверишь…
Как-то «Супрядкам» довелось участвовать в одном, на мой взгляд, уникальном
фестивале, который проходил в Пушкинских Горах. Съехались туда лучшие фольклорные
ансамбли со всей России, причем все привезли не вообще песни, а пели только
то, что поют в их регионе, районе. Было очень много молодежи, а как раз
в «Супрядках» поем не только мы, но и наши дети, куда же без них. Пока
они маленькие, то поют с удовольствием, но в подростковом возрасте начинаются
стесняться русских песен, русских национальных костюмов, боятся насмешек
сверстников. Но когда мои дочки увидели на празднике столько молодежи,
столько парней, когда научились плясать кадрили, научились играть в русские
народные игры на вечерках, которые продолжались каждый раз до 4 часов утра,
то можно представить, каким незабываем событием это для них стало. На фестивальные
вечерки в Пушкинских Горах можно было попасть только в русском национальном
костюме. И как я была счастлива, когда дети прибегали вечером с криком:
«Мама, где мой сарафан, вечерки же начинаются…».
|