погода
Сегодня, как и всегда, хорошая погода.




Netinfo

interfax

SMI

TV+

Chas

фонд россияне

List100

| архив |

"Молодежь Эстонии" | 15.06.07 | Обратно

Слова памяти на Линдамяги

Йосеф КАЦ


Поминальную молитву по жертвам тоталитарных режимов прочитал таллиннский пробст Эстонской евангелической лютеранской церкви Яан Таммсалу. Фото Никиты ЧЕРНОВА

Шестьдесят шестая годовщина первой массовой депортации жителей Эстонии советскими властями была отмечена в минувший четверг официальной траурной церемонией и возложением венков к скульптуре скорбящей Линды на таллиннском холме Линдамяги.

Венки от официальных лиц и скромные букетики от рядовых граждан, поминальные свечи и траурные ленты, члены правительства и парламента, представители дипломатического корпуса, несколько десятков членов Общества бывших репрессированных Memento — мероприятия Общенационального дня траура прошли в традиционных местах согласно выработавшемуся за последние полтора десятка лет церемониалу.

Здесь и повсюду

«Сегодня, в День траура, у нас вновь есть повод собраться у подножия скульптуры скорбящей Линды и в других памятных местах по всей Эстонии, — зачитал начало текста совместного заявления президента, спикера Рийгикогу и премьер-министра глава правительства нашей страны Андрус Ансип. — И хотя боль, скорбь и трагические воспоминания приходят сюда с нами каждый год вновь и вновь, этот день является еще и днем размышлений и существенных выводов».

Как отмечается в заявлении первых лиц государства, главное, чему учат нас безвинные жертвы коммунистического режима, — это понимание того, что правовому государству и демократии нет альтернативы. «В противном случае мы не можем исключить повторения подобной беды, — подчеркнул А. Ансип. — Нельзя забывать: хотя за репрессиями в Эстонии и стояли конкретные лица, хотя от репрессий пострадали десятки тысяч человек, для этого нужна тоталитарная система, государство без свобод, иными словами — отсутствие демократии».

Стоя у скульптуры, ставшей за последнее время неофициальным памятником жертвам тоталитаризма, глава правительства вспомнил об ином монументе — открывшемся позавчера на Капитолийском холме в Вашингтоне, свой вклад в создание которого внесла и Эстонская Республика. «Это не какая-то особая правда, особый случай Эстонии, — отметил А. Ансип. — От террора коммунистических режимов пострадали во всем мире более ста миллионов человек. Деяния всех коммунистических тираний — это звенья одной цепи; неважно, совершены они в Европе, в Азии или где-то еще. К ним относятся и Берлинская стена как символ раскола стран и народов, которая разделила людей на свободных и покоренных, и все трагические события, которые имели место в Эстонии в течение половины столетия, начиная с лета 1940 года. Главнейшей защитой от любых проявлений тирании является свободный, демократический мир, к которому мы уверенно причисляем и Эстонию».

Мы вместе

Тема монументальной скульптуры была затронута также и в выступлении председателя Общества Memento Лео Ыйспуу: среди пожеланий правительству Эстонской Республики от лица своих единомышленников он призвал власти соорудить в центре Таллинна памятник жертвам коммунистического режима. «Подобные мемориалы есть во многих городах Эстонии, есть теперь и в Америке, есть даже в Норильске, но до сих пор он отсутствует в нашей столице», — сокрушается председатель общества.

«Писать и трактовать историю можно различными способами, — отметил в своем произнесенном на эстонском языке обращении дуайен дипломатического корпуса, посол Королевства Швеция в нашей стране Даг Хартелиус. — Но для того, чтобы сохранить саму историю, передать будущим поколениям и рассказать им о всех тех лишениях и страданиях, которые довелось пережить в прошлом, мы должны писать и трактовать ее как можно ближе к истине. Ведь с помощью принуждения выразить можно все что угодно — только не добрую волю: это будет насилием по отношению к истории. Трактуя же ее с позиций силы, мы лишь отдаляемся от правды».

«История Эстонии, Латвии и Литвы на отрезке с 1941-го по 1945-й, равно как и события последующих пятидесяти лет, была не только трагической, но и в значительной степени отличной от истории других стран Европы, — продолжил Д. Хартелиус. — Поэтому понять ее окружающим странам не всегда легко. Но понимание этого необходимо — ибо только одно оно может дать всем нам чувство уверенности в том, что содеянное в прошлом зло более не повторится. Сегодня мы скорбим вместе со всем эстонским народом и понимаем, что Эстония — это часть Европы: и горе, и радость Эстонии являются в той же степени и горем, и радостью для нас».