погода
Сегодня, как и всегда, хорошая погода.




Netinfo

interfax

SMI

TV+

Chas

фонд россияне

List100

| архив |

"Молодежь Эстонии" | 21.09.07 | Обратно

В России читатель больше, чем писатель…

Русские книгоиздатели Эстонии Валентина Кашина и Нелли Абашина-Мельц награждены почетными дипломами Международной книжной выставки-ярмарки в Москве.

Это уже 20-я, юбилейная выставка-ярмарка в Москве. В десяти из них наши книгоиздатели обязательно принимали участие. Их там знают, их ждут. Им даже предоставляют для демонстрации их книг наиболее престижный, заметный и удобный бокс. Как раз напротив просторной, патетической, как выразилась Валентина Кашина, лестницы в знаменитом 57-м павильоне Всероссийского выставочного центра (бывшей ВДНХ), по которой поднимается народ, на которой встречают министров и других официальных лиц, на которой усаживаются передохнуть посетители, любители книг, стершие ноги в хождениях по огромной выставке чуть ли не до крови.

А выставка действительно велика: два огромных павильона, разделенных площадью, по периметру которой располагаются еще и кибитки с книжной продукцией. И в этом невероятном, необъятном книжном море бокс с книгами русских издателей из Эстонии не теряется. За день здесь останавливаются, покупают книги, рассматривают новинки, задают свои вопросы не менее полутора тысяч посетителей. И к концу дня, как выразилась Нелли Абашина-Мельц, совершенно шалеешь, теряешь представление о времени, пространстве и т.д. И все равно, это счастье — быть составной частью этого великого книжного мира.

Все-таки люди не потеряли вкус к книге, несмотря на все электронные новшества. Вот уж правда, в России читатель больше, чем писатель… Эту фразу, кстати, выбрал своим брендом «Русский репортер».

Рассказывает Валентина КАШИНА:

— Дни на выставке были столь насыщены событиями, что просто невозможно, немыслимо было все охватить. Тем более, что от бокса трудно было отойти. Без ложной скромности скажу, что наши книги пользовались успехом. Иногда природу этого успеха даже трудно было разгадать. Я, например, думала, что серия «Эстонские писатели — детям» не может привлечь внимание москвичей. Ну что им этот чужой язык — книжки, как, очевидно, помнят читатели, выпускаются на русском и эстонском языках? Что им эти незнакомые, ничего не говорящие писательские имена? Но однажды захватила с собой несколько книг этой серии и поразилась: они разошлись мгновенно. На этот раз с нами была эстонская писательница Реэт Куду. И ее детская книжка «Сказкоешка — сладкоежка» привлекла внимание. И Реэт была, как мы увидели, обрадована и тронута интересом к ее творению. Мы и сами, признаться, удивлялись. Откуда он, этот неизбывный интерес к нашим книгам? Ведь русские книги, в том числе детские, в России великолепны. Они дешевы, они любимы. А вот поди ж ты… Очевидно, привлекает то, что наши книги — другие…

Вообще было интересно понять, чем живет, «что носит нынче» книжный мир?

Конечно, определенный отпечаток на выставку наложило то, что 2007 год, как известно, объявлен Годом русского языка. Сказывалось и то, что почетным гостем выставки-ярмарки был Китай, большая книжная держава. Это, так сказать, была особая фишка 20-й, юбилейной выставки. Но в целом, как нам показалось, на этот раз здесь явно довлело массовое чтиво. Интеллектуальная, серьезная литература как-то тонула в нем. Но несмотря на это, серьезные, глубокие, отнюдь не развлекательные книги наших авторов привлекали к себе внимание.

Пользовались успехом сборник статей Рейна Вейдеманна, книга об архитектуре Таллинна Дмитрия Брунса, сложная, даже, быть может, немного тяжеловесная книга Валерия Паульмана и т.д. Все это оказалось чрезвычайно интересным для библиотек, для специалистов, для людей, любящих книгу, дающую знание. Мы даже заметили, что, купив книгу, тот или иной посетитель на следующий день возвращался к нам, чтобы поблагодарить, поинтересоваться, что мы привезем в следующий раз.

Вообще мы много разных реплик наслушались в эти дни. Одни говорили: «Чего вы сюда приперлись?» Другие: «Что вы сделали с Солдатом?», «А вы-то что — проспали эту ночь?» Но больше и чаще мы слышали: «Слава Богу, что вы опять здесь…»

Да, мы опять на выставке, как были в прошлом и позапрошлом году, как будем и в следующем. Выпасть из этой обоймы очень легко. Один раз не найдешь в себе сил, моральных, физических, наконец, просто денег, чтобы поехать на выставку со своей продукцией, и ты уже, как говаривал незабвенный Райкин, «не жилец», твое место уже занято. О тебе посожалеют, но все-таки не вернут… А выставка дает так много — интересных встреч, знакомств с художниками, с авторами, с новинками полиграфии, — что восполнить это трудно, почти невозможно.

В эти же дни произошло еще одно событие, особенно важное для нас, о котором не рассказать просто нельзя.

Библиотека — фонд «Русское зарубежье» устроила презентацию наших книг: издательства КПД, издательства «Александра» и журнала «Таллинн». Это был незабываемый вечер. Презентация началась в 18 часов, а к 23 часам мы только начали расходиться. Собрались удивительные люди, о встрече с которыми можно было только мечтать. Актеры МХАТа и Вахтанговского театра, журналисты, писатели. Присутствовала, например, актриса Агнес Мантяну, интереснейшую повесть которой издала Нелли Абашина-Мельц. Нелли представила и новую книгу, вышедшую в издательстве «Александра», — «Пазори». Нелли открыла, что называется, замечательного писателя Владимира Микушевича, который к тому же оказался и блистательным поэтом. Он читал на этом вечере свои стихи, и я, признаюсь, просто сомлела от восторга, от переживаний.

Такими впечатлениями живешь очень долго. Без них невозможно работать…