"Молодежь Эстонии" | 28.02.08 | Обратно
Дверь и окно в Европу
Йосеф КАЦ
Как считает Франсис Вуртц, Европейский союз принял на себя вызов, не осознавая, что ситуация может выйти из-под контроля. Фото EPA |
Провозглашение в одностороннем порядке властями Косово государственной независимости не должно стать прецедентом в международном праве. Напротив – оставаясь исключительным случаем, оно должно содействовать интеграции Балканского региона в общеевропейские структуры — к такому выводу пришли во время обсуждения ситуации в Косово депутаты Европарламента.
Как отметил министр иностранных дел председательствующей на данный момент в Европейском союзе Республики Словения Димитрий Рупель, ЕС неоднократно подчеркивал, что западнобалканские государства имеют «европейскую перспективу». «Подошло время исполнять эти обещания», – подчеркнул он, добавив, что реальным шагом по направлению к этой перспективе станет форум Европейский союз — страны Западных Балкан, который состоится в Словении в марте.
Примирение с реальностью
Главное, с чем необходимо смириться на данный момент, что независимость Косово – свершившийся факт, считает немецкий депутат Европарламента от фракции Союза консервативных демократов – Европейской народной партии Дорис Пак. «Вопреки тому, что всем нам бы хотелось, чтобы подходящее решение было бы найдено путем переговоров, нынешнее является лучшим из возможных, – считает она. – Хочется верить, что Косово останется исключительным случаем в международном праве и не создаст прецедента».
Создание независимого Косово в свете событий 1999 года являлось неизбежностью: такова точка зрения голландского евродепутата Йооста Лагендийка, входящего в состав фракции «зеленых». «Да, нам довелось стать свидетелями негодования Сербии по этому поводу, и это негодование вполне понятно, – признает он. – Однако в любом случае ни одной из вовлеченных в противостояние сторон не следует прибегать к насилию». Депутат выразил также надежду, что обеспечивающие права нацменьшинств Косово положения не останутся исключительно «бумажным документом», и напомнил, что будущее новорожденного государства должно видеться в рамках евроинтеграции.
Придерживающиеся иных политических убеждений избранники стран ЕС, однако, не склонны оценивать случившееся слишком позитивно. По мнению французского депутата Франсиса Вуртца, входящего во фракцию объединенных левых Европы, произошедшее открывает «ящик Пандоры» и «питает собой почву для национализма вместо того, что способствовать его снижению». Как считает политик, Европейский союз принял на себя вызов, не осознавая, что ситуация может выйти из-под контроля. «Будущее неизвестно», – вынужден констатировать он.
Гарант уважения
Противостояние планам содействия независимого государства Косово со стороны Сербии не осталось в стороне от обсуждения европарламентариями. Депутат от Бельгии, член фракции альянса европейских либералов и демократов Аннемие Нейтс-Уйттеброек напомнила, что каждая территория, вставшая на путь создания независимого государства, неизбежно в той или иной степени нарушает территориальную целостность иных стран, и призвала главу Министерства иностранных дел Сербии подумать над примером сосуществования валлонов и фламандцев в современном бельгийском государстве.
По мнению голландского евродепутата Яна Маринуса Виерсма, именно на плечи Европейского парламента ложится значительная ответственность за то, чтобы независимое Косово стало по-настоящему многонациональным и мультикультурным государством. По мнению входящего в состав фракции партии европейских социалистов депутата, одним из средств преодоления закрытости региона и его замкнутости на себе стало бы упрощенное делопроизводство – прежде всего, для молодых жителей ставшего независимым Косово. При этом Я. М. Виерсма признает, что преобразование Косово из проблемной точки на карте в жизнеспособное государство Европы потребует значительных инвестиций со стороны стран ЕС.
«Хотя переговоры с Сербией по косовской проблематике и завершены, возможности к диалогу по-прежнему остаются, – резюмирует министр иностранных дел Словении Д. Рупель. – Следует признать уникальность косовской ситуации и то, что сам текст Декларации независимости Косово делает обязанностью нового государства уважать сербское национальное меньшинство и его культурное наследие». В заключение глава словенского МИД призвал Европейский союз «держать распахнутыми окна и двери в направлении Косово и всего Западнобалканского региона».
|