"Молодежь Эстонии" | 05.03.09 | Обратно
На дипломатическом фронте без перемен
Евгений АШИХМИН
Эстонские политик и дипломат: прорыва в эстонско-российских отношениях в ближайшее время не ожидается. фото автора |
Депутат Рийгикогу Марко Михкельсон и вице-канцлер Министерства иностранных дел Марина Кальюранд встретились в Нарве с молодежным парламентом. Юную аудиторию интересовали вопросы эстонско-российских отношений.
Депутат Рийгикогу повторил известный тезис о том, что драматическое прошлое, сложная история взаимоотношений Эстонии и России накладывают отпечаток и на нынешнее состояние взаимоотношений двух государств. По мнению парламентария, Эстония готова наладить нормальные отношения, но другая сторона пока не торопится. Правда, заметил политик, недавний визит в Таллинн заместителя министра иностранных дел РФ Владимира Титова — добрый сигнал, в том числе и в отношении более 20 договоров, подготовленных, но не подписанных Эстонией и Россией. Эти договоры касаются экономики, социальной сферы и других тем.
Впрочем, другой гость из Таллинна — вице-канцлер МИД М.Кальюранд считает, что нынешнее состояние эстонско-российских отношений в сферах экономики и культуры не такое уж удручающее. По ее мнению, аналогично и с туризмом — с каждым годом растет число направляющихся в обе стороны путешественников. Идет обмен школьниками и студентами. Итак, вице-канцлер МИД считает, что между людьми отношения хорошие. Очередь за тем, чтобы и лидеры двух стран договорились.
Вице-канцлер МИД посоветовала нарвской молодежи учить языки, включая эстонский и английский. «Самое важное — получить образование, а не уезжать за границу, чтобы устроиться там чернорабочим». По ее мнению, даже в кризисное время знание языков и высшее образование — прочная база для конкурентоспособности на эстонском рынке труда.
О перспективах молодежи на рынке занятости Эстонии разговор зашел не случайно, поскольку массовые сокращения на предприятиях и в других сферах продолжатся. Если сейчас в республике официально зарегистрировано 46 тысяч безработных, то к концу года доля «лишних» людей может возрасти до 70-100 тысяч. Таков прогноз М.Михкельсона. Он считает важным, чтобы государство гарантировало выдачу банковских кредитов предприятиям, нацеленным на развитие экспортной продукции. Важным для стабильности экономики и финансовой системы будет и прогнозируемый на 1 января 2011 года переход Эстонии на европейскую валюту.
А на встрече гостей из Таллинна с представителями эстонской общины Нарвы одной из главных при обсуждении была проблема, возникшая после прекращения Россией выдачи для граждан ЭР многократных льготных виз для посещения сопредельной территории. В наихудшем положении после введенных в нынешнем году российской стороной новшеств оказались именно граждане Эстонии — в сравнении с проживающими в ЭР обладателями серых паспортов (неграждане) и красных (российские граждане). Гражданам ЭР нужно каждый раз покупать российскую визу для посещения на восточном берегу реки Наровы родственников или захоронений.
Как пояснила вице-канцлер, эстонский МИД, несмотря на отмену российской стороной упрощенного порядка, продолжает выдавать многократные визы жителям РФ для посещения ими родственников или захоронений в Эстонии. МИД Эстонии также продолжает заниматься проблемой и надеется, что Россия по примеру Эстонии установит аналогичную схему выдачи виз — многократных и льготных, а не одноразовых и платных. Восточный сосед не отмахивается от волнующей эстонских граждан проблемы, а рассматривает возможности ее решения.
|