Культура и деньги


Купеческая гавань - Новости

Ханс Лепп занят организацией "восточной помощи" в институте Швеции

Ханс Лепп на протяжении нескольких лет работал атташе по культуре в Шведском посольстве в Таллинне. По возвращении в Швецию он нашел себе родственную по духу работу координатора культурного сотрудничества с Восточной Европой. Если раньше он организовывал приемы деятелей культуры в Эстонии, то теперь он устраивает поездки туда. Разница лишь в том, что прежде поле его деятельности ограничивалось лишь Эстонией, а теперь охватывает еще ряд стран Восточной Европы и бывшего СССР - Латвию, Литву, Россию и отчасти некоторые другие страны.

Стокгольмская газета "Ээсти пяэвалехт" попросила Ханса Леппа рассказать о своей новой работе.

- Каким образом Институт Швеции помог организации Дней ЭСТО?

- Мы выделили 125000* (* Все суммы приводятся в шведских кронах.) шведских крон на ЭСТО и 80000 крон на издание книги о сотрудничестве городов-побратимов. Крупным проектом можно назвать еще организацию Дня Швеции во время Дней Старого города этим летом, на это выделили 100000 крон. Вообще по сравнению с другими Балтийскими странами Эстонию мы поддерживаем больше всего. Суммарно, правда, в Россию и Польшу уходит денег больше, но это и более крупные государства.

- Каким образом происходит распределение денег и просмотр проектов?

- У нас здесь четыре отдела: обучение и наука требует миллионов. Например, кто-то хочет поехать учиться в Швецию, или мы хотим послать в Эстонию кого-то читать лекции или провести научное исследование. Другой отдел занимается организацией обучающих поездок, например, кто-то согласен поехать изучить или помочь наладить систему социальной помощи или соцобеспечения. Был один очень интересный проект: как сохранить в Таллинне деревянные постройки. Мы пригласили эстонскую сторону в Швецию ознакомиться, как здесь ухаживают за старыми домами: например, нельзя использовать определенные краски с пластмассовыми компонентами. Поддержали финансово проект трех студентов факультета архитектуры, как сохранить район Каламая, а также издание киги Роберта Нермана об истории деревянных построек этого района. Мы выделили также деньги шведскому Обществу охраны памятников старины, которое согласилось реставрировать старую железнодорожную станцию в Хаапсалу.

- Это та самая знаменитая станция с огромным перроном, хорошо знакомая нам по иллюстрациям Илон Викланд к книгам Астрид Линдгрен?

- Да, именно та самая. Самая красивая железнодорожная станция в северной Европе. И вообще, это уникальное деревянное здание с действительно огромным перроном, как в былые времена полагалось. Когда царь со своей свитой прибывал из Петербурга августовским днем (вплоть до революции), то ни одна капля дождя, ни один луч солнца не должны были упасть ни на одного человека, пока все сходили с поезда. Это поистине культурологическая ценность, которую мы обязаны бережно хранить. Реставрационные работы продолжатся будущим летом, а пока снят старый слой краски с пластмассовыми компонентами, и здание покрывают краской, изготовленной по старинному рецепту из льняного семени, как это делалось в начале века.

Другой отдел занимается проблемами культуры, устраивает выставки, лекции, финансирует их и т.д.

К сожалению, не слишком хорошо знают о существовании издательско-редакционного отдела, который занимается изданием всевозможной просветительской литературы о Швеции на эстонском языке. Это брошюры о шведской алкогольной политике, о разных молодежных движениях, словом, охвачены все сферы жизни, которые могут представлять интерес за рубежом. Издаем мы и эстонскую литературу.

- При вашем участии издается книга Маарьи Талгре "Лео"?

- Да, конечно. Изданием этой книги мы открыли новую страницу - это так называемый интеграционный проект. Мы финансировали прежде всего русский перевод, издание книги на русском языке. Надеемся, что по прочтении книги многие получат представление о том, перед какой дилеммой оказался эстонец во время второй мировой войны. Пожалуй, это лучшее из всего, что написано на эту тему.

Но мне хотелось бы упомянуть еще один интеграционный проект, наиболее интересный, на мой взгляд. Ведет этот проект шведская эстонка Имби Сооман. Сейчас она читает лекции по шведскому языку в Вене, но каждое лето приезжает на свой хутор в Кясму в Эстонии, который ей не так давно вернули как наследнице. Имби приглашает туда примерно 20 русских и 10 эстонских юношей и девушек в возрасте от 18 до 25 лет, которые живут там вместе. Она обучает русских ребят эстонскому языку, а все вместе обсуждают проблемы интеграции. Помогаем ей не только мы, если я не ошибаюсь, она получила помощь и от ЕС.

- Если посчитать все вложения, то какую примерно сумму составит ваша помощь странам Балтии?

- Бюджет этого года предусматривает 75 миллионов странам Восточной Европы, из них 65-70 миллионов - странам Балтийского региона (точнее Балтийского моря). Примерно 10 миллионов пойдет на Эстонию, 8 миллионов - Латвии и, возможно, 5 миллионов - Литве. Возьмем, к примеру, суммы, потраченные на культуру: Эстония - 627000, Латвия - 512000, Литва - 422000, Россия - 755000 и Польша - 840000.

- Вы много внимания уделяете Балтии.

- Так оно и есть. Эстонцы умело добиваются финансовой поддержки своих проектов. Скажем, кто-то приглашает 15 человек из каждой страны на какие-либо курсы. Эстония сразу представляет проект на 15 кандидатов, Латвия или Литва - на 3-5.

- Ваша помощь опирается на инициативу, исходящую от конкретных людей?

- Да. Наша деятельность зависит от активности самих людей. Мы выделяем деньги лишь в том случае, если есть запрос с одной стороны и реальный партнер с другой стороны.

- Ваша деятельность финансируется так называемым "восточным миллиардом".

- Да, мы получаем деньги из Министерства иностранных дел Швеции. Нынешнее правительство постоянно подчеркивает свою готовность к сотрудничеству с Балтийскими странами, именно поэтому, я полагаю, работы нам хватит вплоть до 2005 года.

- В чем еще отличие твоей деятельности сейчас от предыдущей работы?

- Прежде всего, широтой поля деятельности. Сегодня, например, мы обсуждали вложения в культуру в Санкт-Петербурге, возможные проекты на Украине, в ближайшее время собираюсь поехать в Вильнюс вести переговоры о перспективах шведско-литовского сотрудничества.

- Есть ли в странах Балтии подобные Институту Швеции какие-либо институты?

- В Эстонии есть Институт Эстонии, основанный Леннартом Мери, и занимаются в Институте как раз сбором и изданием всевозможной информации об Эстонии. Кроме того, они принимают и сопровождают различные делегации.

Латвия вот-вот откроет аналогичный институт, в Литве, правда, пока нет ничего подобного. В прошлом году мы приглашали представителей всех трех стран, дали им возможность ознакомиться с тем, как мы работаем здесь в Институте Швеции.

- Какие еще интересные проекты, связанные с Балтией, у вас в работе?

- Сейчас мы занимаемся подготовкой очень хорошего проекта, который может вывести Эстонию в Европу: планируем провести в октябре трехдневную программу в нашем доме культуры в Париже. Мы собираемся пригласить туда деятелей культуры из Эстонии, Латвии и Литвы с тем, чтобы представить избранной публике в Париже нашу культуру. Эстония в основном будет представлять наши хоровые традиции и музыку Велье Тормиса, Яан Кросс и Тыну Ыннепалу представят свои романы, а Леннарт Мери получит приглашение в любом случае.

Латыши готовят программу, представляющую новый стиль в архитектуре, и латышских поэтов. Литовская программа выстроена в основном на Чюрленисе. Мы приглашаем туда и Ландсбергиса - как исполнителя музыки Чюрлениса и как художника со своей экспозицией.

Завершат программу выступления деятелей культуры в изгнании, которые расскажут о жизни при коммунистическом режиме. Среди них - известный чешский писатель Милан Кундера и русский Андрей Макин, который покинул СССР и живет сейчас в Париже. Если проект окажется удачным, подготовим аналогичный для Рима, Гааги и, возможно, для Лондона.

В заключение хочу добавить, что сейчас готовится к изданию брошюра о сотрудничестве Института Швеции со странами Балтийского моря, которая, вероятнее всего, выйдет в свет осенью.

Беседовал
Юло ИГНАТС.

Перевод с незначительными сокращениями Инны Таалер.


Next

Previous

Home page