Светская хроника


Купеческая гавань - Новости

"Лооминг" - "Вышгород"

Писатели пописывают. Читатели почитывают. А издатели в канун Иванова дня решили развлечься при содействиии Посольства Польской Республики. Тому выпал счастливый случай. Не сговариваясь, редакции журналов "Лооминг" (шеф Андрес Лангеметс) и "Вышгород" (главный докладчик Людмила Глушковская) выдали на эстонском и русском польские (в кавычках) номера. И надо ж - совпали имена звезд великой соседней культуры, но, разумеется, не тексты! В прочитанных и сымпровизированных речах хвала в целом досталась переводчикам Веславе Ольбрых (Варшава) и Хендрику Линдепуу (Таллинн), тоже сделавшим краткие заявления, как и профессор Лола Звонарева (Москва-Белосток). Вдохновительное слово на трех языках произнес Посол Республики Польша Якуб Волонсевич. Как бы основной ведущий союзписательского изысканного "черного салона" Андрес Лангеметс сказал: "Докладов, кажется, достаточно, прошу беседовать за бокалом вина". Таким образом, издатели и гости перешли к основной части приема. Кроме вышеназванных с помощью сообщающихся сосудов обменивались мыслями известнейшие, благодаря издателям, писатели Эстонии, Польши, России, а также их беспощадные товарищи критики и более выдержанные доктора университетских кафедр обширнейшей части мира. Встречу достойно освещали средства массовой информации.

Next

Previous

Home page