Банковский практикум


Купеческая гавань - Бизнес

"Инкотермс" - ты всегда думаешь о нас

Рубрику ведет Галина ЛААНЕ

Как уже было неоднократно, хочу начать занятие практикума с благодарственных слов читателям, активно участвующим в процессе нашего заочного обучения. Спасибо, что своими звонками и письмами держите в тонусе пульс наших встреч, позволяете надеяться, что не бесполезным делом мы заняты. Приятно было видеть, что публикация основных условий поставок вызвала оживление среди предпринимателей. Они с удивлением и радостью обнаружили, что существует масса вариантов условий поставок, из которых можно выбрать наиболее приемлемый для себя и при этом сэкономить деньги фирмы.

Сегодня я предлагаю познакомиться еще с двумя видами условий. "Delivered at frontier" - "товар поставлен на границу".

Согласно этому условию, продавец считается выполнившим свои обязательства, если товар прибудет на границу перед пунктом таможенного контроля страны, названной в контракте. Как правило, этому условию отдается предпочтение при поставках груза автотранспортом или по железной дороге.

Обязанности продавца:

- поставить товар к границе перед пунктом таможенного контроля страны назначения;

- представить все документы, необходимые покупателю для того, чтобы принять товар (накладная или складское свидетельство).

Обязанности покупателя:

- принять поставку товара в установленном по контракту месте (на границе),

- получить все необходимые импортные лицензии и оплатить импортные пошлины.

"Delivered duty paid" - "поставлено, пошлина оплачена".

Эту форму можно использовать независимо от вида транспорта.

Обязанности продавца:

- поставить товар к месту назначения;

- получить импортные лицензии и оплатить импортные пошлины;

- передать покупателю все необходимые документы для принятия товара.

Обязанности покупателя:

- принять поставку товара в назначенном месте.

Как видите, последний вариант означает максимальную ответственность продавца, а покупатель несет минимальный риск.

Вообще, принятие условий платежа является результатом острых дискуссий контрагентов. Окончательное условие будет зависеть от платежеспособности покупателя, его положения на рынке и отношений доверия между продавцам и покупателем. Хотя, на мой взгляд, условия диктует, как правило, сильнейший. В заключение этой публикации мне хотелось бы дать вам несколько рекомендаций, следование которым поможет избежать неприятностей при заключении контрактов:

- избегайте тех условий, которые не входят в "Инкотермс";

- как можно точнее формулируйте действующие условия, используя те дополнения, которые указаны. Например, "delivered duty paid exclusive VAT and/or taxes" ("поставлено, пошлина оплачена, исключая налог на добавленную стоимость и/или налоги");

- для более точной формулировки условия, соответствующего данному контракту, обсудите этот вопрос с клиентом и, одновременно, получите квалифицированный совет у специалистов, экспедитора и страхового общества;

- постарайтесь заиметь брошюру "Инкотермс" и внимательно ознакомьтесь с ее содержанием.


Previous

Home page