С ГРАЖДАНСТВОМ И БЕЗВопросы об учреждении в Эстонии института омбудсмена и внесении изменений и дополнений в Закон о гражданстве были на повестке дня Консультативного совета при министре по делам национальностей Андре Вейдеманн. Сегодня мы предлагаем вам ознакомиться с резолюцией Совета, касающейся политики в вопросах гражданства.Более подробный разговор о Совете, его целях и задачах состоится в одном из ближайших номеров.
Резолюция
О внесении изменений и дополнений в Закон о гражданстве Эстонской РеспубликиРассмотрев существующую ситуацию безгражданства в Эстонии, Консультативный совет считает, что политика Эстонской Республики в области гражданства должна являться основой как политической стабильности государства, так и способствовать дальнейшей социальной интеграции общества. Важнейшим фактором интеграции является ясная правовая связь между отдельным лицом и государством, планомерное сокращение огромного числа лиц, оставшихся без гражданства. Члены Консультативного совета поддерживают: * требования подавляющей части неэстонцев, длительное время постоянно проживающих в Эстонии, упростить процедуру натурализации и сделать реальной возможность обретения эстонского гражданства; * исходные пункты государственной интеграционной политики Эстонии и положения государственной интеграционной политики, касающиеся существенного уменьшения числа лиц, не имеющих гражданства; ясную позицию и заинтересованность эстонского правительства в ускорении процесса натурализации и в жителях, имеющих четко определенный статус и эстонское гражданство; * мнение и рекомендации Европейской комиссии (AGENDA 2000) в необходимости предпринять действенные меры по ускорению процесса натурализации неграждан. В соответствии с положениями Конституции Эстонской Республики, многочисленными рекомендациями европейских и международных организаций и экспертов, а также учитывая основные положения Всеобщей декларации прав человека, Конвенции ООН о правах ребенка, Европейской конвенции о защите прав человека и основных свобод и принятой в прошлом году Европейской конвенции о гражданстве, а также прогрессивные положения Закона о гражданстве 1938 года мы, поддерживаем внесение в Закон о гражданстве следующих изменений: * предоставление гражданства всем детям, родившимся в Эстонии и оставшимся без гражданства, которые иначе не имели бы гражданства; * освобождение от требования экзаменов на знание эстонского языка на гражданство людей пенсионного возраста и инвалидов; * приобретение гражданства супругами граждан Эстонии без сдачи экзаменов по эстонскому языку; * упрощение требований экзамена на знание эстонского языка, ходатайствующим о гражданстве и отмена экзамена на знание Конституции и Закона о гражданстве (или сдача этого экзамена на русском языке) лицам, постоянно проживающим в Эстонии более 10 лет. Мы видим настоятельную необходимость в том, чтобы правительство неотложно создало ясную и действенную систему обучения эстонскому языку как подростающего поколения, так и создало возможности для овладения эстонским языком взрослому населению республики. Мы обращаемся к правительству Эстонской Республики, членам Рийгикогу, Конституционной комиссии Рийгикогу, политическим партиям и их лидерам с настоятельной просьбой поддержать предложения Консультативного совета. Тем самым будет продемонстрированы всем людям, а вместе с тем Европе и Европейскому союзу, зрелость эстонских политических сил и готовность к решению нелегких задач на пути к созданию демократического общества в Эстонии.
Пояснительная записка к резолюции Консультативного совета
о внесении изменений и дополнений в Закон о гражданстве Эстонской РеспубликиС 7 ноября 1997 года открыта для подписания государствами - членами Совета Европы и другими государствами Европейская конвенция о гражданстве. Целью Европейской конвенции о гражданстве является облегчить условия обретения гражданства, ограничить возможности утраты гражданства, гарантировать справедливую процедуру рассмотрения ходатайств о получении гражданства, урегулировать ситуацию с людьми, которые рискуют превратиться в апатридов (лиц без гражданства) в результате распада государств. В целом Конвенция ориентирована на предотвращение появления в странах СЕ апатридов, а также на исключение дискриминации по национально-этническим признакам при обретении гражданства. Главная цель Конвенции - урегулировать вопросы гражданства в духе уважения прав людей, постоянно проживающих в государствах - членах Совета Европы. В связи со стремлением Эстонии добиваться полноправного членства в Европейском союзе приведение Закона о гражданстве в соответствие с установленными Конвенцией принципами и правилами, касающимися гражданства физических лиц, будет соответствовать духу и традициям европейского сообщества. Эстония присоединилась к Конвенции ООН по правам ребенка, согласно статье 7 которой ребенок сразу же после рождения имеет право на имя и приобретение гражданства, и государства - участники обеспечивают осуществление этих прав в соответствии с их национальным законодательством и выполнение их обязательств согласно соответствующим международным документам в этой области, в частности, если бы иначе ребенок не имел гражданства. Закон о гражданстве 1995 года не обеспечивает, в соответствии с Конвенцией о правах ребенка, приобретения гражданства детьми, которые иначе бы остались без гражданства. Однако статья 123 Конституции Эстонской Республики ясно декларирует, что если законы или иные акты Эстонской Республики противоречат ратифицированным Государственным собранием международным договорам, применяются положения международных договоров. Статья 3 Конвенции о правах ребенка говорит, что во всех действиях в отношении детей независимо от того, предпринимаются они государственными или частными учреждениями, занимающимися вопросами социального обеспечения, судами, административными или законодательными органами, первоочередное внимание уделяется наилучшему обеспечению интересов ребенка. Часть 2 статьи 6 Европейской конвенции о гражданстве констатирует, что каждое государство предусматривает в своем внутреннем законодательстве возможность приобретения гражданства детьми, родившимися на его территории, которые не приобретают гражданства другого государства по рождению. Такое гражданство предоставляется и детям, оставшимся без гражданства, по предоставлении в соответствующие органы соответствующего заявления, которое подано по соблюдении продолжительности периода законного и постоянного проживания на его территории, который не должен превышать 5 лет до момента подачи заявления. Пункт с) статьи 2 Европейской конвенции о гражданстве дает определение: "ребенок" означает любое лицо моложе 18 лет, если только в соответствии с внутренним законодательством, применимым к детям, совершеннолетие не наступает раньше. Статья 1 Конвенции ООН о правах ребенка также понимает под ребенком каждое человеческое существо до достижения 18-летнего возраста. В соответствии с частью 1 статьи 9 Закона Эстонской Республики об общей части Гражданского кодекса лицо является совершеннолетним по достижению 18 лет. Такой подход применялся и в Законе о гражданстве 1938 года. В связи с этим в главе 3 "Условия получения гражданства несовершеннолетними" Закона о гражданстве и других статьях Закона возраст несовершеннолетнего следует привести в соответствие с этими нормами, т.е. с 15 лет до 18 лет. Верховным комиссаром ОБСЕ по делам национальных меньшинств Максон ван дер Стуулом также рекомендовано предоставить рожденным в Эстонии детям неграждан гражданство. Европейская конвенция о гражданстве декларирует для государств предусматривать в своем законодательстве возможности, облегчающие приобретение его гражданства детьми, а также лицами, которые родились на его территории, лицами без гражданства, которые законно и постоянно проживают на ней; супругами его граждан. Закон Эстонской Республики о гражданстве 1938 года также давал возможность получить гражданство Эстонии иностранкам, вступившим в брак с гражданином Эстонии, в упрощенном порядке. Поэтому следует вернуться к этой норме, которая уже действовала в законодательстве Эстонской Республики, и расширить ее в соответствии с положениями Европейской конвенции. Также следует принять в учет норму Закона о гражданстве 1938 года, которая была изъята из Законов о гражданстве 1992 и 1995 годов, дающую право не применять к лицам, ходатайствующим о гражданстве, проживающим в Эстонии более 10 лет, требования сдачи экзамена по эстонскому языку, аналогичная рекомендация содержится в Европейской конвенции о гражданстве. Было бы разумно и гуманно принять рекомендации Макса ван дер Стуула, сделанные им еще в 1993 году в письме к министру иностранных дел Эстонии и неакцептированные эстонскими властями до сих пор, об освобождении требований по знанию эстонского языка, предъявляемых к лицам пенсионного возраста, а также инвалидам, ходатайствующим о получении гражданства Эстонии.
|