"Открытоязыкие" и "закрытоязыкие""Закрытоязыкие" (так можно перевести эстонское слово "umbkeelsed") на службе в Силах обороны не на шутку тревожат эстонские средства массовой информации. "Ээсти пяэвалехт" уже грезится некая "вируская дружина". Бог, мол, знает, какое короткое замыкание может произойти в мозгах "закрытоязыких" граждан Эстонии родом из Силламяэ или Нарвы в случае чего. Газета предлагает прежде чем призвать полноправного гражданина Эстонии выполнить свой конституционный долг (всеобщая воинская повинность - положение Конституции) проверить, насколько хорошо он знает государственный язык.К счастью, политики, опрошенные этой же газетой, имеют по этому поводу иное мнение. Юри Адамс из "Исамаалийт" считает, что для службы в Силах обороны необходимы здравый рассудок и здравое тело. Если же нет языка, то ему надо обучить. Несомненно, Силы обороны не могут быть языковой школой. Однако мы имеем то, что имеем: недостаток учителей эстонского в школах, скудные средства на языковые курсы и бедность русскоязычного населения, особенно молодежи, среди которой показатель безработицы особенно высок. Парень из Причудья, предки которого живут на этой земле уже не первое столетие, по вышеназванным причинам не имел физической возможности выучить язык. Однако достаточно ли этого, чтобы причислить его к категории граждан второго сорта? Срочная служба дает ему может быть единственный шанс быстрее проделать тот путь, который мы именуем интеграцией. Что же, лишим его и этого шанса? Здравые политики, и, по счастью, это совпадает с принципами государственной политики, за то, чтобы, наоборот, создать эстонскому гражданину неэстонского происхождения условия для вживания в эстонскую реальность. В применении к прохождению службы это означает, что воинская часть должна быть смешанной, а языком команд и обучения должен быть эстонский. Не так уж велика солдатская мудрость, чтобы нормальный молодой человек за время службы не освоил армейскую и бытовую лексику. Что же стоит за переполохом по поводу "закрытоязычных" призывников? Мудрить особенно нечего. Это устаревший призрак "внутренней русской угрозы", "очистки площадки", навязчивая идея "как бы нам от них избавиться". Между тем на дворе уже не 1991 год. Независимость Эстонии стабильна, страна пользуется уважением в мире, перед экономикой (читай - перед населением) стоят серьезные экономические проблемы. Пора засучить рукава. И наверное, настало время видеть в местных русских, тем более в полноправных гражданах, не обузу, а потенциал развития, равноправного партнера в строительстве нашего общего дома - Эстонии. В этом новом внутриполитическом контексте стремление разделить граждан Эстонии на "закрытоязычных" и "открытоязычных" кажется не вполне уместным. Гораздо уместней звучат основные направления интеграционной политики на последующие 10 лет, одобренные на днях правительством. Впрочем, не будем упрекать коллег из эстонской газеты. В одном наши взгляды совпадают: начинать приобщать неэстонцев к эстонскому языку и культурному контексту следует не в 18-19 лет, а гораздо раньше. Владимир ЛЬВОВ |