Цена интеграции"Плохой закон - хуже тирании". Об этой английской поговорке вспомнили в ходе дискуссии, разгоревшейся из-за писателя Арво Валтона, доклад которого стал совершенно неожиданно "гвоздем" таллиннской конференции "Национальные меньшинства в зеркале интеграционных процессов", организованной международным Союзом объединений национальных культур "Лира".И хотя впервые литератор допустил возможность пересмотра некоторых законоположений, тем не менее г-н Валтон, как и прежде, рьяно отстаивал принятый в 1993 году Закон о культурной автономии нацменьшинств. Это вызвало улыбку у большинства собравшихся, так как за пять лет ни одно нацменьшинство не воспользовалось предоставленным правом. Арво Валтону дали понять, что на дворе уже не "автономия", а "интеграция".
Иного не даноПодробно размышлял об интеграции российский посол в Эстонии Алексей Глухов: "За 50 советских лет интеграции, даже ассимиляции, эстонцы не стали русскими. И хотя русские (по Достоевскому) более пластичны, чем эстонцы, вряд ли они эстонизируются за тот же срок, забудут свой язык и культуру. Осмоса, то есть взаимопроникновения, не произойдет в ближайшие десятилетия. И если уж интеграция, то не в эстонское общество, а в эстонское демократическое государство. Иного разумом не дано". Примерно та же мысль прозвучала в выступлении члена Рийгикогу и правящей Коалиционной партии Мярта Кубо, который считает, что надо "прежде всего говорить не об интеграции неэстонцев в Эстонию, а вместе с эстонцами в Европу". Впрочем, коалиционники говорят так вовсе не потому, что слывут ярыми сторонниками интеграции неэстонцев в Эстонию, а из желания "перепасовать" эту головную боль Европе. Дальше всех пошла известная острыми публикациями эстонская журналистка Эбба Ряэтс. Она полагает, что все межэтнические недуги, медленно излечиваемые интеграцией, могут быть очень скоро "накрыты зонтом бурно развивающейся информатики и инфотехнологии, что подчинит общественную жизнь всепроникающей интернационализации".
Об интеграции - без русскихВ связи с этим Эбба Ряэтс поставила важный вопрос о том, куда же идет Эстония, национальная политика которой на государственном уровне мало способствует внутренней интеграции? Не принимается в расчет, что межнациональное сближение или конфронтация каждой европейской страны носит международный характер. Как тут не процитировать снова российского посла Алексея Глухова: "Цена интеграции в Европу равна справедливому урегулированию межэтнических проблем". В отличие от многих подобных конференций прошлых лет, нынешняя обнаружила возросшее понимание всеми сторонами важности межэтнических проблем. Не во всем, как прежде, дискуссии превращались в диалог "немого с глухим". Возможно из-за этого и канула в Лету Представительная Ассамблея русскоговорящего населения с ее "круглыми столами", от которых не чувствовали отдачи неэстонцы. Возможно, этим и объясняется более чем скромное представительство на данной конференции самых больших меньшинств - славянских, и прежде всего русского. Это должно стать серьезным звонком для властей.
Путы интеграцииОб опасностях, препятствующих интеграции, говорили директор Русского драмтеатра Александр Ильин, а также депутат Рийгикогу от Объединенной народной партии Сергей Исаков.Первая исходит от старой беды - болезненного предубеждения (часто подогреваемого эстонскими политиками) к местным русским и России. Стараниями эстонской прессы негатив активно культивируется в сознании титульной нации. Зато для Европы не секрет, что Эстония не выполняет обязательств в отношении предоставления гражданства, статуса постоянного проживания, ускорения натурализации. До сих пор не ясно, что такое национальное меньшинство в Эстонии, нет и общегосударственной концепции интеграции. В последние год-два возникла еще одна причина межнациональных недоразумений. Это конфронтация национально-культурных обществ малых народов с самым крупным "меньшинством" (четверть населения страны) - русским. И на этой конференции с грубыми, причем голословными нападками набросился на "русских" общественный и культурный деятель, представляющий татарское культурное общество, Даян Ахметов. Русские, мол, внушают "боязнь, так как их много и они машут все время кулаком, из-за чего малые народы остаются в тени". Это по Ахметову, не мешает "русским забирать самую сладкую часть". Надо признать, что упреки эти - взаимные. Бывает, лидеры русских организаций публично кличут "младших братьев" оскорбительно "чукчами", "паразитирующими за счет русской культуры", ратуя за пропорциональное финансирование деятельности обществ национальных культур в зависимости от их численности. Министерство культуры в условиях нехватки средств распределяет деньги под конкретные проекты, а не вообще. Увы, жалкое финансирование государством культурно-образовательной деятельности нацменьшинств и способствует раздраю, которому всегда противостояло объединение "Лира". Но в этой странности есть своя логика - увы, русофобия в устах представителя нацменьшинства часто служит свидетельством лояльности и дает капитал, причем не только политический. К сожалению, такое противопоставление имеет тенденцию распространения, о ней говорилось уже в прошлом году на примере Ида-Вирумаа, где русское население составляет большинство. Одна из причин такого деления - непонимание необходимости в особом статусе русского меньшинства, который де-факто так или иначе существует.
Кто готов к интеграцииВпрочем, многими деятелями русского меньшинства, и что симптоматично, впервые и представителями титульной нации, публично было четко, даже резко, заявлено о неготовности к интеграции не русского меньшинства, а самого эстонского общества. Причин тому много, и самая главная - историческая. Но то, что появились нотки самокритики - новость, свидетельствующая и о большей требовательности Европы к Эстонии в связи с ее желанием вступить в Евросоюз, а также и о растущем среди эстонцев чувстве реальности. И все же нюанс этот - малое утешение. Странно было слышать на конференции упреки в адрес русских, не желающих учить эстонский язык, об их приверженности к "империалистическому" двуязычию, нежелали признать независимость Эстонии с 1918 года. Говорившие об этом бывший парламентарий и переводчик Пауль Мытскюла и чиновник Департамента гражданства и миграции Алар Янус вывели из себя не одного участника дискуссии. Зато ида-вирумааские учителя поведали о конкретике жизни: нехватке учебников эстонского языка, дефиците преподавателей, о психологических травмах детей неэстонцев самых разных национальностей: в первых классах школьники гордо говорят о том, что они - жители Эстонии, будущие граждане, но чуть повзрослев, меняют свое отношение к стране проживания, говоря о ней с грустью. Александр Ильин коротко заключил: "Kallid eestlased! Вы не хотите обучать нас языку, вы не хотите, чтобы мы им владели!"
Интеграция и изоляцияОзабоченность ситуацией разделила и преподаватель эстонского языка Урве Ляэнеметс. В госструктурах и прежде всего в Министерстве образования надо не говорить, а создавать условия для двуязычия неэстонцев. Известный обществовед Прийт Ярве высмеял наивность лицемерных политиков и тех, кто отвечает за обучение эстонскому языку: "Ныне широко бытует ошибочное и глупое мнение, будто знание госязыка равно лояльности. Впору задаться вопросом, сколь лояльны к Эстонии сами эстонцы, коль в стране, например, массово увиливают от уплаты налогов?"Или такое заблуждение, мол, ставку надо делать на молодежь. Исследования показывают, что неэстонская молодежь и особенно русская, интенсивно люмпенизируется. Самый большой процент наркомании - опять же среди русских подростков. "Отчуждение неэстонцев от общества, быть может, самое страшное, что может породить национальный изоляционизм", - заметил директор Института социально-экономических исследований Юхан Силласте. Димитрий КЛЕНСКИЙ.
|