Родной язык - язык домашнийВ середине февраля Таллиннский педагогический колледж принимал гостей международного Австрийско-Эстонского семинара "Современные направления в методике обучения иностранным языкам".С эстонской стороны в семинаре приняли участие преподаватели иностранных языков (в том числе и русского) и эстонского языка как государственного учебных заведений Эстонии, занимающихся подготовкой учителей начальных классов и основной школы (Таллиннский педагогический колледж, Тартуский педагогический семинар, Нарвская высшая школа). На семинаре выступали с австрийской стороны: профессор Венского педагогического семинара госпожа Элизабет Фурх, эксперт по международным контактам Венского городского департамента народного образования г-н Франц Шимек, директор Открытой начальной школы на Ортнергассе г-н Вернер Майер и лектор эстонского и шведского языков Венского университета госпожа Имби Сооман. Главным организатором семинара являлась Хельги Орг, председатель Республиканского совета по немецкому языку, автор учебников, член рабочей группы трехгодичного Нюрнбергского симпозиума по вопросам раннего обучения иностранным языкам. Рабочими языками были английский и немецкий, при надобности делался перевод на эстонский. Австрийские педагоги свободно владели английским и каждое свое выступление повторяли на двух языках. Таллиннский педагогический колледж готовит специалистов разного профиля, но все связаны с обучением и воспитанием детей и, в частности, учителей начальных классов для эстонских и русских школ. Вопросы совершенствования и реформирования для колледжа весьма актуальны, и опыт австрийских коллег вызвал живой интерес у дирекции Таллиннского колледжа. Положено начало контактам, которые будут интересны обеим сторонам. Семинар, по сути, был посвящен двум вопросам: обучение родному, государственному и иностранным языкам - учебный план, программы, подготовка учителя; коммуникативно-деятельностная методика обучения иностранным языкам, в центре которой - личность обучаемого. Нельзя сказать, что эти вопросы новые для наших педагогов, они продемонстрировали это в своих выступлениях, но сам подход к решению многих проблем, отношение к людям, манера общения - заставили задуматься. Австрия - страна, где все дети учатся вместе. Основной язык обучения - немецкий, хотя и есть региональные двух- и трехязычные школы. В Вене около 30 процентов учащихся, если пользоваться языком наших газет, инородцы, в основном турки. Поэтому проблема - родной язык - государственный - иностранный - освещалась коллегами из Вены особенно подробно. Лекций было мало, в основном проигрывались ситуации. Такой подход помог вжиться в роль ученика, глубже понять его ощущения, да и о себе и о коллегах удалось узнать много удивительного, несмотря на работу бок о бок не первый год. В Австрии посещение школы обязательно с шести до пятнадцати лет. До десяти лет (4 года) все дети учатся в народной (начальной) школе, затем или на старшей ступени народной школы, или в общеобразовательной средней школе. После обязательного срока обучения выбор учебных заведений расширяется, но вся система обеспечивается так называемыми "мостами и переходами", которые позволяют иногда что-то изменить, если выбор был сделан не очень удачно. У каждого ребенка-инородца есть право (которое обеспечивается) первые четыре года учиться на родном языке. Но при этом он интенсивно изучает немецкий язык. К его языку, культуре, к его даже представлению мира, сложившегося под влиянием родного языка и культуры, учителя относятся бережно и с большим вниманием, чему учат и всех своих питомцев. Школы, где учатся дети разных национальностей: от нескольких человек до 90 процентов всех учащихся, имеют особый учебный план, и количество учебников там может быть разным. В пятом классе у ребенка еще есть возможность некоторые предметы изучать на родном языке, но, как правило, по словам госпожи Фурх, все переходят на немецкий. Подготовка по немецкому языку в первые годы обучения позволяет сделать такой шаг. В программу педагогических учебных заведений включены такие дисциплины как педагогика, реформы интеграции и межкультурная педагогика. В конце 70-х в Вене начало работать "Бюро обслуживания школ по вопросам культуры". Детей учат ценить родной язык и с уважением относиться к языку представителей других культур. Господин Майер организовал игру для участников семинара: все участники были разделены на две группы, каждая представляла людей определенной культуры. Придумали язык общения для каждой, договорились об отношении друг к другу, к чужакам, а затем послали наблюдателей в другую культурную среду... Решались, по сути, два вопроса - как найти понимание, не зная языка, но проявляя интерес к общению, и - что мы думаем о других. И играя таким образом, легко и просто узнавали о сложных вещах. В Австрии иностранный язык в неспециализированной школе учащиеся начинают изучать с третьего класса. Как правило - английский, признавая за ним статус международного. Для инородца родной язык - это язык дома, семьи, общины, средство сохранения своей культуры; немецкий - язык, на котором человек учится, общается с окружающими, познает страну, в которой живет. Основная мысль австрийской системы - люби и сохраняй свое родное, но будь открытым и относись с уважением и пониманием ко всему окружающему. Выводы из всего сказанного на семинаре можно сделать такие: Во-первых, раннее обучение иностранным языкам в нашем разнообразном, контактном мире приобретает все большую актуальность и значимость. Во-вторых, при этом ты (учитель, родитель) не должен хотеть сделать ребенка ДРУГИМ, но должен помочь ему стать другим, если он этого хочет сам. Ведь каждый ребенок - уже человек, личность. Конечно, на семинаре обсуждались и проигрывались разные проблемы. Но это уже другой разговор. И хочется выразить огромную благодарность Посольству Австрии в Эстонии, без его участия и помощи семинар вряд ли бы состоялся. Эльвира ВЯРИ, преподаватель Таллиннского педагогического колледжа.
|