Открытое письмо соотечественнику, послу России в Эстонии А.И. ГлуховуУважаемый Алексей Ильич!Позвольте представиться. С настоящим письмом к Вам обращается Дмитрий Борисов, Ваш соотечественник, гражданин Российской Федерации, постоянный житель Эстонии (с сентября 1967 г.), имеющий срочный, т.е. временный вид на жительство в этой стране (с июня 1996 г.), он же, по эстонским понятиям, "инородец", он же "мигрант", он же "оккупант", он же...Обстоятельствами, побудившими меня обратиться к Вам с настоящим письмом через газету, послужили Ваше интервью эстонскому журналу "Luup" и краткое изложение его в СМИ агентством BNS под сенсационным, на мой взгляд, заголовком "Россия может признать факт оккупации Эстонии". Поэтому не случайно эти публикации вызвали, мягко говоря, удивление и недоумение в русской и русскоязычной диаспоре Эстонской Республики, что нашло свое пока первое отражение в "Открытом письме" главного редактора газеты "Эстония" от 27 ноября Владимира Вельмана. Я безоговорочно подписываюсь под этим письмом, и, как мне думается, уважаемый мой соотечественник, то же самое сделали бы и многие так называемые некоренные жители Эстонии. Мучительно и болезненно размышляя все эти дни над Вашим предположением о том, что Россия может при подходящем моменте признать факт оккупации Советским Союзом Эстонии, я не смог прийти к окончательному выводу - Ваше ли это личное мнение или добросовестно озвученная чья-то мысль? Например, бывшего министра иностранных дел РФ Андрея Козырева, так много сделавшего для развала национальной внешней политики своей страны, в том числе своей деятельностью (или бездеятельностью) оказавшего огромную услугу эстонским национал-радикалам в деле ужесточения внутренней политики по отношению к здешним так называемым "внутренним иностранцам". Но зато у меня сложилось твердое убеждение, которым мне хотелось бы поделиться со своим высокопоставленным соотечественником. Вы, уважаемый Алексей Ильич, на мой взгляд, имеете пока неполное представление о государстве, в котором имеете честь быть полномочным послом Российской Федерации, в силу малого срока пребывания на этом посту. Но данный факт не может служить оправданием для Вас за те или иные "дипломатические огрехи": Эстония - это Вам не государство-город, каким является Люксембург, где Вы до настоящего времени несколько лет работали, где четверть его населения составляют иностранные граждане и в котором на равных правах господствуют два государственных языка - французский и немецкий. Эстонская Республика, в отличие от Великого Герцогства Люксембург - государство уникальное. Здесь все люди, прибывшие в страну после 1940 года, являются "оккупантами", включая и тех, кто родился здесь. Даже зародыш в утробе матери и тот становится "оккупантом" с соответствующими отсюда последствиями. Вот об этом и о многом другом Вас, как я полагаю, еще не успели проинформировать Ваши помощники и советники. Вы, уважаемый мой соотечественник, конечно же, еще не в курсе того, как штампуются в Рийгикогу ЭР законы, направленные против "оккупантов" страны. У Вас, уважаемый Алексей Ильич, имеются, как мне кажется, поверхностные знания о нарушении прав человека в Эстонии, о дискриминации национальных меньшинств по различным признакам. Поинтересуйтесь у сотрудников Центра информации по правам человека ЭР, и вы получите полную картину по данному вопросу. Вам, уважаемый господин посол, вероятно, совсем не ведомо о том, как эстонские власти относятся к военным пенсионерам бывшей советской и российской армии. Но этот пробел был бы устранен, если бы Вы смогли встретиться и побеседовать с руководителями Союза ветеранских организаций Эстонии. Такое общение дало бы Вам полную информацию по многим вопросам этой категории постоянных жителей страны. Не только о том, что они и их семьи милостиво "одарены" различными временными сроками на жизнь в этой свободной демократической стране (на 5 лет, 4, 3 и 2 года), но и "обозначены" соответствующими "метками", именуемыми кодами, в их паспортных вклейках, чтобы любой чиновник (от простого клерка до министра правительства), взглянув на эту самую отметину, мог сделать для себя соответствующий вывод. Впрочем, такими особыми кодовыми знаками помечены, видимо, все "инородцы", "иностранцы" и прочие "оккупанты". В данное время пока известна следующая "кодировка" всех неграждан республики: "mig sg", "oas sg", "gmk sg", "8mi sg", "eru si", "eru sg". Сколько и каких еще кодов проставлено в паспортах "оккупантов", по-моему, мало кто знает. Полюбопытствуйте, господин посол, в Департаменте гражданства и миграции ЭР (в этом своеобразном государстве в государстве), что сие означает, и Вы лучше поймете "специфику" эстонской демократии. Уважаемый Алексей Ильич! Дипломатия, говорят, - дело тонкое и хитрое. Не зря же один из выдающихся политиков прошлого века изрек крылатую фразу: "Язык дан дипломату для того, чтобы скрывать свои мысли". Действительно, дипломату, видимо, не следует говорить все, что он думает, но зато он должен хорошо подумать, прежде чем говорить. За весьма короткий срок своего пребывания в Эстонии Вам, как мне показалось, захотелось понравиться "коренным" жителям страны, показаться хорошим российским дипломатом. Вы уже успели выступить с открытым письмом в эстонскую прессу, встретиться с эстонскими журналистам, дать интервью эстонскому журналу "Luup" и агентству BNS. Однако Вы пока не нашли время, как мне помнится, для встречи с журналистами русской прессы. Они рассказали бы Вам очень много более интересного и поучительного для вашей работы, нежели эстонские журналисты. Вы также успели побывать в Тарту - городе своей "давней мечты" с намерением, как явствует из публикации Ильи Никифорова, "поклониться памяти Юрия Михайловича Лотмана", зайти поприветствовать "одну женщину, которая много страдала, Тамару Павловну Милютину". Все это прекрасно и благородно с Вашей стороны. Но вместе с тем, уважаемый мой соотечественник, у Вас не нашлось времени, как видно из той же публикации, поклониться памяти погибших советских воинов в боях при освобождении Тарту от немецко-фашистских захватчиков в 1944 году. В этом городе имеется несколько братских захоронений. В Эстонии даже "мертвым оккупантам" не дают покоя. И если бы Вы поинтересовались об этом, то вам рассказали бы там ветераны Великой Отечественной войны о политическом вандализме, совершенном еще в октябре 1987 года, в результате которого на кладбище Ропка-Тамме были разбиты 54 из 58 мемориальных плит, установленных на братских могилах 325 советских воинов. Нечто подобное делается и в других местах с "оккупационными захоронениями" в свободной Эстонии. Мне представляется, что своими "дипломатическими экспромтами" Вы вольно или невольно огорчили своих соотечественников в ЭР и доставили великую радость здешним националистам, укрепили у них веру в якобы правильности их внутренней политики относительно сотен тысяч так называемых "иностранцев". Ваш тезис в интервью журналу "Luup" об "оккупации" Советским Союзом Эстонии продолжает тиражироваться в эстонской прессе. Так, например, в конце ноября в газете "Постимеэс", в частности, утверждалось: "Интервью посла России Алексея Глухова, в котором он признает факт оккупации Эстонии... показывает, что кремлевские власти хотят улучшения отношений" (выделено мной. - Д.Б.). Вот такова информация к размышлению. Что же касается сообщения пресс-службы Российского посольства, в котором предпринята попытка разъяснений по данной проблеме, то оно, на мой взгляд, невразумительно и неубедительно. И в этой связи возникает законный вопрос - почему Вы, Алексей Ильич, до сих пор не выступили лично в печати, если считаете, что недобросовестные эстонские журналисты действительно исказили ваши некоторые мысли в интервью журналу "Luup"? С уважением и наилучшими пожеланиями Дмитрий БОРИСОВ. |