Драгоценная россыпь народных песен17 июля в Таллинне откроется фольклорный фестиваль "Балтика-98", который будет проходить по всей Эстонии, а его заключительные концерты будут проходить в Таллинне в Центре "Сакала" 20-21 июля.Среди коллективов, принимающих участие в этом фестивале народной музыки, и фольклорный ансамбль украинской народной песни "Журба". Этот самобытный и стабильный коллектив близится к своему 6-летию. А недавно одна из солисток ансамбля "Журба" Светлана Березина отметила свое 60-летие. С ней мы и разговорились о творчестве ансамбля. - Почему вы решили петь именно в фольклорном ансамбле? - Очень люблю петь украинские народные песни с раннего детства. В семье пели все. А когда отрываешься от земли, на которой родился, в сердце остается тоска по родному языку, песням, обычаям. В переводе с украинского "журба" - "тоска", "печаль". Поэтому наш ансамбль образовался просто: собрались, запели, получилось вроде бы неплохо. - Что значит для вас фольклорное наследие и сколько народных песен вы знаете? - Фольклорное пение - эта та нить, которая связывает нас с нашими предками. Я вообще сравниваю фольклор с драгоценным камнем, например, янтарем, только неошлифованным. Он не оторван от земли, где его нашли. Этот камень с примесью почвы. А народных песен я знаю около 500. - В песенной культуре Украины сохранились песни, возникшие очень давно, и связанные с сельскохозяйственным циклом. Исполняете ли Вы их? - Конечно. Мы исполняем, например, рождественские "колядкы" и "щедривкы". В этих песнях выражается пожелание успехов хозяину в новом земледельческом году, благополучия всей семье. К примеру, это "Нова радисть стала", "Добрый вечир тоби, пане господарю", "Небо и земля", "Щедрык". Очень интересно было ходить по приглашениям, которые получал наш ансамбль в Таллинне, и показывать эти песни вместе с обрядами. Между прочим, даже в мэрии. Поем также "купальские" песни - "Ой як на Ивана, та щей на Купала", "Гей, на Ивана..." В прошедший Яанов день певицы из нашего ансамбля помогали юным девушкам плести венки из цветов и трав. Венки с зажженными в них свечами плыли по реке Пирита. А вокруг костра была настоящая россыпь фольклорных песен. - Я знаю, что большинство песен ансамбля - протяжные лирические. В них говорится о печальной судьбе вдовы, сироты. Почему-то преобладают песни о несчастной любви, разлуке с милым, о судьбе женщины, насильно выданной замуж за немилого... - В самом деле это так. Но есть песни и о счастливой любви! А еще один большой блок песен из нашего репертуара - это шуточные, шуточно-танцевальные песни. Мелодии их просты, а перевод этим песням не нужен, они понятны всем. "Ой я, молода", "Ой, що за шум учынывся", "Чоловиче, я слаба"... Когда слушаешь эти песни, мысленно переносишься в теплые, живописные украинские села с вишневыми садами, где слышны песни маленькой птички, соловья. - Поддерживает ли фольклорный ансамбль "Журба" связи с Украиной? - Мы были участниками фольклорного фестиваля в городе Луцке, в прошлом году принимали участие в фольклорном концерте на Всемирном форуме украинцев в Киеве. Там, на форуме, подружились с фольклорным ансамблем "Моравский шлях" из Харькова. Получили от них много ценных советов, кассеты с песнями.
Интервью взяла |