День рождения "Старого Тоомаса"Юрию Гавриловичу НИКИФОРОВУ - 70! В наши дни мало кто может похвастаться таким послужным списком, какой наработал за свою жизнь "Старый Тоомас". Для знакомства с нашим юбиляром предлагаю гнездо на литеру "Н" из воображаемой энциклопедии будущего "Знаменитые русские Эстонии". Итак...Никифоров Ю.Г. Автор документального телесериала "Наш дом - Эстония", который не так давно с успехом транслировался по телевидению. Человек, создавший увлекательный цикл радиопередач "Рассказы старого Тоомаса" и вдохнувший тем самым вторую жизнь во флюгер таллиннской Ратуши. Журналист по образованию, Юрий Гаврилович является автором целого ряда потрясающих газетных и журнальных заметок об истории Таллинна и всей Эстонии. Он - один из героев передачи Павла Макарова "Персона". Поговаривают, что знаток старины с непринужденной легкостью пошатнул рейтинг популярности Аллы Пугачевой в среде эстонских телезрителей. Неутомимый собеседник. Безнадежный оптимист. Замечательный экскурсовод. - Юрий Гаврилович, как вас только не нарекали: ходячая энциклопедия, король экскурсоводов, глава таллиннских привидений. Что вам самому больше по душе? - Хочется надеяться, что раз называют, так оно и есть. Хотя, не скрою, слышать в свой адрес высокие оценки очень приятно. Экскурсовод - не просто профессия. Это призвание, хобби, радость. Люди попадаются разные, и моя задача заинтересовать каждого. Построить свой рассказ так, чтобы активно слушали все. Думаю, мне удается. - А с кем вам приходится работать чаще, с детьми или со взрослыми? - С теми и с другими в равной мере. Естественно, дети - самые искренние почемучки. Они задают каверзные вопросы, на которые нельзя не ответить. Иначе все, что ты рассказывал до того, будет воспринято как фальшь. Общаясь со взрослыми, приходится учитывать массу побочных факторов: возраст, национальность, вероисповедание. Поэтому я стараюсь строить экскурсию так, чтобы, рассказывая, к примеру, о религии, не оскорбить чувства верующих. Труднее всего бывает со смешанными группами, где есть и взрослые и дети. Ведь ребята концентрируют свое внимание совсем не на том, что замечают их мамы и папы. Порой нащупать "золотую середину" бывает нелегко. - Юрий Гаврилович, откуда вы берете материал для своих чудесных экскурсий? - В ход идет буквално все. Старые и новые газеты, журналы, книги, альбомы, плакаты, рисунки, рукописи, фотографии, письма, почтовые марки. Я постоянно что-нибудь вырезаю. Складываю в отдельную папку и храню. Бывает, собранный материал довольно долго лежит невостребованным. А потом вдруг становится жизненно необходимым. Так было, например, с экскурсией "Спортивный Таллинн". Много работал над материалом, но он был вроде как не нужен. А потом - Олимпийская регата`80, и все пригодилось. - Не скучно изо дня в день говорить об одном и том же? - Ну, это превратное понимание профессии экскурсовода. Во-первых, каждая группа индивидуальна, требует нестереотипного подхода. Шаблона здесь быть не может. Во-вторых, регулярно меняются и обновляются данные. Даже легенда, такой, казалось бы, консервативный жанр, меняет свой смысл в зависимости от духа времени. Наполняется новым содержанием. Если в Средние века злой Ярвевана выходил из озера Юлемисте и стучал в городские ворота, то сейчас ему достаточно вынырнуть из воды и по башенным кранам понять, что строительство Таллинна еще не закончено. - Юрий Гаврилович, есть у вас любимый экспонат? - Конечно. Самый курьезный - красные носки писателя, хранящиеся в музее-квартире Эдуарда Вильде. Классик эстонской литературы был весьма галантной особой, но однажды за границей с ним приключилась довольно смешная история. Из-за собственной невнимательности писателю пришлось щеголять в разноцветных носках: черном и красном. Второй мой фаворит - средневековый шедевр, которым обладает музейно-концертный зал "Нигулисте" - "Пляска смерти" Б.Нотке. Кстати, в наше время более 200 школьников создали свою версию этого своеобразного танца. - И на последок: как вы оцениваете состояние современного туризма в Эстонии? - После некоторого затишья число туристов в Таллинне резко пошло в гору. Но самым отрадным для меня является то, что местные русские живо интересуются историей Эстонии и ее достопримечательностями. И этот интерес неодносторонний. Эстонцев, в свою очередь, волнует русская культура и ее связи с Эстонией. Так, по просьбе дирекции Таллиннской английской гимназии мной была прочитана лекция "Федор Достоевский в Таллинне". История республики, ее сегодняшний и завтрашний день интересует многих. Наталия СИНДЕЦКАЯ. Фото автора. |