Центр - один большой кабакЭто отнюдь не измышления "Молодежки", материал под таким заглавием опубликован в газете "Pealinn". Комиссар полевой полиции Кесклинна Пеэтер Моора утверждает, что подведомственная ему территория - один большой кабак, в котором тусуется великое множество ротозеев и нетрезвых лиц, являющихся потенциальными "клиентами" преступников.В Кесклинне совершается самое большое число правонарушений в расчете на одного жителя. Впрочем, причиной, конечно же, не преступные нравы его обитателей, а то, что через Таллиннский порт ежегодно проходит 2,5 миллиона туристов, и вся эта людская масса кучкуется в центре. Кроме торговцев за деньгами этих путешественников охотятся и карманники, и грабители более крупного колибра, и проститутки. Впрочем, их интересуют не только интуристы, но и состоятельные горожане, живущие в дорогих квартирах в центре и в Старом городе. "В каждом европейском городе есть места, куда туристам заходить не рекомендуется, - рассказывает Пеэтер Моора. - А у нас никакой разницы отправиться в Копли или в кабак в центре: если пьяный размахивал там пятисотками и привлек к себе внимание, он выйдет оттуда с пустым кошельком либо вообще без оного." Выход? Комиссар советует развлекаться в своем кругу. К примеру, в парке около РКЦ нашли труп финна. Вы только представьте себе, финн отправился развлекаться с русскими... Разная культура, отличные обычаи, вдобавок пьяный ведет себя иначе, чем трезвый. Ляпнет что-нибудь нетрезвый финн, собутыльник обидится, а выпитое подбивает на кураж, словом, до конфликта - всего ничего... В конце концов, каждая "точка", где можно отдохнуть и выпить, ориентирована на определенную клиентуру, поэтому господин во фраке не пойдет на дискотеку, так же как и немытый бомж. Разумеется, если посетитель неверно выбрал компанию и получил тумаки, виновата полиция: не сумела обеспечить безопасность, но... Стоит помнить и то, что ни в одной стране мира полиция не в состоянии приставить охрану персонально к каждому. - Выходит, мы же во всем и виноваты? Работу патрульных служб организуют, исходя из анализа уровня преступности, - поясняет комиссар. - В Таллинне необходимо 400 полевых полицейских. Увы, укомплектовано чуть больше половины штатных мест. В прошлом году Кекслиннаская полиция получила всего двух выпусников Пайкузеской полицейской школы. Сейчас в процессе структурной реорганизации полиции создаются четыре участка взамен прежних восьми. Именно отсюда будет осуществляться оперативное руководство патрульными службами. Патрули ведь ходят по городу не по случайным маршрутам и не в случайное время. Маршруты разрабатываются в соответствии с уровнем преступности в настоящее время на данной территории. Увы, в Кесклинне преступность побила все рекорды. Но, кажется, не зря тамошние руководители полиции били челом, во все инстанции, выпросили-таки подмогу! 2 марта прислали к ним на практику 21 кадета Пайкузеской школы, а 9-го в результате ликвидации полицейского батальона получили 35 полевых полицейских. Плюс старый наличный состав в 30-40 полицейских. Горожане же заметили только, что полицейских на улицах прибавилось. "Выводы делать пока рано, - говорит Моора, - но уже одно то, что на территории, где проходят маршруты патрулей, со 2 по 15 марта зарегистрировано всего одно правонарушение, о чем-то говорит!" К примеру, в районе от бульвара Мере до "Космоса" всегда было много краж из автомашин, а после 2 марта с 14 до 22 часов там не зарегистрировано ни одной подобной кражи: в это время здесь работают пешеходные патрули. А о том, чтобы полиция круголосуточно была в городе, можно только мечтать: не хватает людей. С другой стороны, автомобильные воры и угонщики, конечно, без работы не сидят - перебрались на окраины. Кстати, господин Моора считает: лучший способ борьбы с преступностью - повышение уровня жизни. Оригинально, не правда ли? С.К. |