Партийная жизньПартийная жизнь на прошлой неделе протекала в опасении досрочных выборов в Рийгикогу. Не делая поспешных прогнозов, подождем развития событий.Очень скоро мы будем совершенно точно знать, кто из партийных лидеров борется за голоса избирателей, а кто в действительности озабочен двусмысленным положением соотечественников - бывших граждан ЭССР, нынешних - лиц без гражданства. На прошлой неделе лидер одной из так называемых "русских" партий объявил призывы журналистов к объединению в избирательный союз "заказными". Что ж, он не столь уж далек от истины. Русские издатели и журналисты действительно выполняют заказ - социальный заказ, уже давно поступивший от тех, кого не очень-то вежливо именуют в Эстонии "инородцами" и "национальными меньшинствами". В конце минувшей недели в Таллинне состоялась представительная конференция "Русские Балтикума: интеграция и мультикультурность". Ученые из Литвы, Латвии и Эстонии обменялись мнениями по этим далеко не простым вопросам.
С точки зрения журналиста, интересно было узнать мнение ученых о тех процессах, которые непосредственно затрагивают насущные интересы и будущее русскоязычного населения Прибалтики. Оживленную дискуссию на конференции вызвала сама современная терминология: "интеграция", "мультикультурность", "русскоязычные", "национальные меньшинства". В.МИКУШЕВИЧ, философ, Москва: - В современном мире не должно быть национальных меньшинств. Такое название оскорбительно для любого народа, и тем более для русских, которые меньшинством не являются. Этот термин сопряжен со многими дурными явлениями в прошлом. Кому нравится быть национальным меньшинством - тот имеет на это право. Быть национальным меньшинством нежелательно ни для какой этнической группы. Ей можно только навязать этот статус. Ю.МАЛЬЦЕВ, доктор философии, Таллинн: - Это устоявшийся термин, принятый еще во времена Лиги Наций... Ю.АБЫЗОВ, писатель, Рига: - В двадцатые годы в Прибалтике существовал такой термин "миноритет". Наряду с главной нацией существовали меньшинства, и никто на это не обижался. Надо принять этот термин хладнокровно, а иначе в ход идут амбиции и комплексы. Например, большинство у нас в Латвии в период Интерфронта бунтовали против термина "русскоязычные". В.МИКУШЕВИЧ: - Малоприятный термин. Термин, означающий далеко не то же самое, что "англоязычные" или "франкоязычные". Я склонен думать, что термин "национальные меньшинства" в будущем уйдет из международной практики. Национальных меньшинств в цивилизованном мире нет и быть не должно. А.ГЛУХОВ, дипломат, Россия: - Если уйти от оскорбительной тональности самого термина, то мы увидим, что в Эстонии есть такие этнические группы, которые не в состоянии жить без опоры на основную нацию. Если же мы говорим о русских в Эстонии, то они, конечно, не являются национальным меньшинством - это русский народ в Эстонии. Как видим, доклад православного философа и поэта Владимира Борисовича Микушевича "Святой Грааль и София премудрость Божия" вызвал немало споров. Есть смысл познакомить вас с некоторыми фрагментами из доклада: Фрагмент 1: "Победу над орденом меченосцев одерживает юный князь Александр Невский - ему 21 год. Он моложе, чем Наполеон Бонапарт, отличившийся при Тулоне. Нельзя сказать, что Александр Невский великий стратег. Он не может тягаться ни с Александром Македонским, ни с Наполеоном Бонапартом и, тем не менее, он одерживает историческую победу. Часто задают вопрос, а правильно ли было для христианского государя в союзе с Золотой ордой оказывать сопротивление христианским рыцарям, продолжавшим великие Крестовые походы. Для меня ответ на этот вопрос очевиден: святость Александра Невского именно в том, что он поступил так, а не иначе. Представим себе, что Александр Невский вступает в союз с меченосцами. Я начну с радикального утверждения: если бы это произошло, то мы здесь и сегодня не собрались бы. Не было бы того языка, на котором мы с вами говорим. Не было бы ни Пушкина, ни Достоевского. Здесь была бы другая культура. Богослужение стало бы латинским. Не было бы того, что мы называем русской культурой, не было бы и нас.
На территории Восточной Пруссии жили ближайшие родичи тех народов, которые создали сегодня государства Прибалтики - латышей и эстонцев. Не было депортаций, не было геноцида, но где они теперь на просвещенном Западе? Народы исчезли - произошло то, чего так боятся руководители этих государств, и произошло это на том самом просвещенном Западе, куда они так стремятся. Худо ли, хорошо ли, но мы разговариваем сегодня о проблемах этих народов и о своих проблемах, а обязаны мы этим святому князю Александру Невскому". Фрагмент 2: "В Латвии и Эстонии до 40-го года существовали русские общины. Они боялись Советского Союза, от которого они бежали больше, чем от тех мелких неприятностей, которые их ожидали здесь. Авторитарные режимы, которые возникли в конце 30-х годов в Балтии, в конце концов и привели к тому, что эти страны были оккупированы Советским Союзом. Запад не ощущал их как часть свободного мира. Отсюда глубокое различие между судьбой этих стран и судьбой Финляндии. Ведя политику разделения на титульные нации и национальные меньшинства, наращивая авторитарность, эти режимы оказались вне той коалиции, которая противостояла тоталитаризму". Писатель из Риги Юрий Иванович Абызов, характеризуя состояние латышского общества, упомянул о неодолимом желании латышей с фотографической точностью воспроизвести государство и общество 30-х годов. Другие докладчики говорили о тех противоречиях, которые раздирают сегодня русскоязычную общину Латвии. С одной стороны - примирившиеся с отсутствием какого бы то ни было гражданства "НеГры", а с другой - радикалы, живущие ожиданием конца света: "потерпите, режим скоро рухнет сам по себе". В проекте резолюции Русского собрания Латвии "О русском народе в Латвии" говорится: "Русское население живет в Латвии давно, согласно историческим источникам не менее восьми столетий, и внесло огромный вклад в развитие материальной и духовной культуры Латвии. Поэтому оно может и должно считать себя коренным населением и требовать признания русского языка в качестве государственного (официального) в местах компактного проживания. Мы считаем, что русское население Латвии не является национальным меньшинством... Нас перестали называть русскими, а называют русскоязычными. Этим словом унижают русского человека... Этим словом русских отрывают от Православия, потому что оно звучит как "русские язычники". Мы исходим из того, что за спиной у нас тысячелетняя православная цивилизация". Еще раз сошлюсь на Юрия Абызова, выразившегося в том смысле, что русские в Латвии уподоблены "евреям для государственной надобности" в средневековой Европе. По данным латвийской газеты "Русское слово", всего в Латвии зарегистрировано 756 664 русских. Из них латвийское гражданство имеют только 288 190 человек. Из 257 313 русских жителей Риги гражданство имеют 104 626 человек. Не совсем ясно, откуда у газеты "Русское слово" такая национальная статистика, но уже сам факт появления этих цифр говорит о многом. Прежде всего о том, что русские в Латвии, вероятно, уже готовы забыть об интересах других этнических групп, находящихся в численном меньшинстве. Таким образом, мы наблюдаем зримые плоды мононациональной политики и ориентации на так называемую мультикультурность. В день фактического окончания второй мировой войны в Европе по инициативе Союза русских Литвы, Русской партии Латвии и Русской партии Эстонии в главных православных храмах Литвы, Латвии и Эстонии состоятся панихиды по убиенным и скончавшимся от ран воинам, а также по всем тем, кто принял смерть из-за непосильных трудов военного времени и невинным жертвам среди мирного населения. Наш долг перед павшими велит нам всем - верующим и атеистам - присоединиться к этой молитве. М.П. |